Crónicas Nikkei #6: ¡Itadakimasu 2! Otros sabores de la cultura nikkei

Nikkei Chronicles #6: Itadakimasu 2! Another Taste of Nikkei Culture

¿Cómo expresa tu identidad la comida que consumes? ¿Cómo la comida te ayuda a conectar a tu comunidad y a reunir a la gente? ¿Qué tipos de recetas han ido pasando de generación en generación en tu familia? ¡Itadakimasu 2!: Otros Sabores de la Cultura Nikkei replanteó el papel de la comida en la cultura nikkei.

Les pedimos historias desde mayo hasta septiembre de 2017, y la votación concluyó el 31 de octubre de 2017. Todas las 22 historias (9 en inglés, 2 en japonés, 4 en español y 7 en portugués) que recibimos desde los Estados Unidos, Brasil, Canadá y Perú.

¡Muchas gracias a todos los que enviaron sus historias de ¡Itadakimasu 2!

En esta serie, le pedimos a nuestros Nima-kai votar por sus historias favoritas y a nuestro Comité Editorial elegir sus favoritas. En total, cinco historias favoritas fueron elegidas.

¡¡Aquí están sus favoritas!!

 

La Favorita del Comité Editorial

ESPAÑOL | INGLÉS | PORTUGUÉS | JAPONÉS


ESPAÑOL:

  • Épocas difíciles para mamá, buenos recuerdos para mí
    Por Milagros Tsukayama Shinzato

    Comentario de Enrique Higa
    A veces la comida puede funcionar como una máquina del tiempo, cuando un plato nos transporta a la infancia, a aquella época en la que la comida de mamá era la mejor del mundo, y cada plato no eran solo alimentos para llenarnos el estómago, sino una expresión de afecto de una madre que ponía en cada cosa que nos preparaba todo su amor.

    El artículo de Milagros Tsukayama es un sentido homenaje a su madre con el que cualquiera de nosotros podría identificarse. Ella logra que su historia, de alguna manera, también la sintamos como nuestra. La dedicación incondicional y la abnegación silenciosa de su mamá, sus esfuerzos para darle lo mejor a su hija, son un espejo en el que muchos podemos ver reflejadas a nuestras mamás.

    La identificación también alcanza a la comida. A la japonesa, específicamente. Como la autora dice, ahora en Lima es fácil conseguir comida japonesa (o nikkei); la puedes comer todos los días si quieres. Cuando éramos niños, sin embargo, la comida japonesa estaba reservada para ocasionales especiales (dos o tres veces al año), y cada una de ellas era esperada con ansias, porque el sushi, kamaboko o mochi que preparaban tu oba (abuela), tus tías y tu mamá eran motivo de celebración.


INGLÉS:

  • Matsutake Sukiyaki
    Por Susan Yamamura

    Comentario de Nancy Matsumoto
    Las diversas clases de historia, vida familiar y prácticas culinarias nikkei evocadas en ¡Itadakimasu 2! hicieron que sea un placer leer cada ensayo y sea difícil escoger al “favorito”. Sin embargo, lo que sobresalió de Sukiyaki de Matsutake de Susan Yamamura, era cómo en un lenguaje simple, directo y conmovedor, la autora expresa su profundo amor hacia los miembros de la familia que ya han fallecido mientras trae a la memoria la recolección de hongos y la cena familiar de hace mucho tiempo.

    Hay un sutil humor en su relato sobre la seriedad y secreto con que se recolectan los matsutake (¡Incluso no puede confiar en su prometido para que conozca los sitios ultrasecretos de recolección de la familia!). En la evocativa escena final de cocina en el campamento, su madre prepara animadamente la cena de sukiyaki de matsutake. Estamos tan inmersos en la historia que casi nos toma por sorpresa cuando la cámara se aleja y el narrador nos recuerda que la cena no podría recrearse hoy en día porque muchos de sus “ingredientes” ya no están. Lo que parecía tan real, tanto para el narrador como para nosotros, es de hecho un valioso recuerdo de infancia, “pulido a un brillo dorado y sonrosado.”

    Comentario de Soji Kashiwagi
    Como japonés-estadounidense, he visto que se vende matsutake en los supermercados en J-Town por precios muy por encima de lo que yo podría pagar. He escuchado sobre familias japonés-estadounidenses que van a lugares remotos y secretos en las montañas para buscar el “oro de los hongos”. Pero, realmente, nunca he tenido una experiencia de recolección de matsutake hasta que Susan Yamamura me llevó a las Montañas Cascade del estado de Washington en su historia Sukiyaki de Matsutake. Este viaje únicamente japonés-estadounidense al que ella me llevó, desde la planificación en familia para llegar al “lugar secreto” de la familia hasta la descripción del bello paisaje, era todo lo que podía pedir. Pero lo que esta historia me hizo comprender fue el regreso de la familia a su campamento y a la encantadora y cuidadosa preparación de su madre del sukiyaki de matsutake. Con su mamá, su papá, su hermana y sus abuelos alrededor de la mesa, definitivamente era una comida para recordar y disfrutar para la posteridad. Solo espero que Susan prepare sukiyaki de matsutake una vez más y se transmita la tradición de la recolección de matsutake, los sabores y su exquisita historia a los miembros de su propia familia; de modo que las futuras generaciones sepan y puedan disfrutar el sabor de lo que significa ser japonés-estadounidense.


PORTUGUESE:

  • Un legado precioso... y delicioso
    Por Katsuo Higuchi

    Comentario de Laura Hasegawa
    Nos tocó la tarea de leer y evaluar los aportes en lengua portuguesa al Itadakimasu 2! Un gusto de la cultura Nikkei, lo que fue muy agradable. Las siete historias tratan el tema de la cultura alimentaria de los nikkeis brasileños de manera clara y muy interesante y su gran mayoría habla de la cocina tradicional japonesa transmitida por las abuelas y madres. Al mismo tiempo, trae a la superficie episodios que muestran de manera pintoresca la influencia de la cultura alimentaria de Brasil en la mesa de las familias nikkeis.

    Ganó nuestra preferencia la historia Un legado precioso... y delicioso de Katsuo Higuchi, un conmovedor relato sobre la señora Aiko, cuya habilidad para cocinar se describe de forma detallada. Comenzando con la comida simple del día a día hasta llegar a los botamochi hechos con tanto cariño, a medida que la lectura avanza, nuestro corazón desborda de amor por esa señora. Se trata de un sencillo homenaje que Katsuo Higuchi brinda a su madre, de 96 años.

    Cabe destacar una crónica más, ésta, con un enfoque distinto de las demás: Sucedió en el restaurante Misuzu. ¡Honto Ni! de Chico Pascoal. El restaurante Mizusu se encontraba en el conocido barrio oriental de la Libertad, donde se servían yakimeshi y yakizakana, misoshiru y cerveza, pero que tenía algo que lo distinguía: sólo abría después de las 10 de la noche y era el punto de encuentro de la bohemia en las décadas de 1980 a 1990, en la capital de San Pablo.


JAPONÉS:

  • ¡Desde Suzano, “yakisoba” para todo Brasil con mucho orgullo! - Colaboración entre el fabricante de fideos con Bunkyo
    Por Kohei Ohsawa

    Comentario de Shigeru Kojima
    He leído con mucho interés los dos artículos de Itadakimasu 2!. Ambos fueron enviados desde Brasil pero los contenidos ilustran la comunidad nikkei y no ha sido nada fácil examinar y determinar su valoración. Uno ha sido sobre el origen del YAKISOBA y el otro sobre la comida típica del Brasil, la feijoada, y su relación con un Kenjinkai (asociación de paisanos oriundos de la misma Prefectura). Siendo que el escrito de Kohei Oozawa, ¡Desde Suzano, “YAKISOBA” para todo el Brasil con orgullo! - Colaboración entre el fabricante de fideos y Bunkyo, es lo más cercano al tema “Sabores de la cultura nikkei”, he decidido optar por este artículo.

    Se puede decir que es un trabajo de periodismo de investigación del yakisoba japonés que ahora está muy difundido y conocido por todos los brasileños en general. Ha entrevistado a los miembros del BUNKYO de Suzano y a las señoras del Fujinkai como así también a la firma elaboradora de fideos Hiroya Seimenjo y detalla cómo ha sido el origen de este yakisoba. A través de este escrito uno puede conocer cómo ha sido el trasfondo de este éxito e incluso pude recordar que había una teoría de que los chinos del barrio oriental de Sao Paulo habían iniciado este plato. Si bien hay varias versiones y no es fácil definir con objetividad cuál es la más acertada, con este ensayo se puede sustentar mejor la versión de Suzano como origen del yakisoba.

    Y el artículo escrito por Masayuki Fukasawa sobre la feijoada y el kenjinkai permite conocer y acercar mejor la relación entre la gastronomía y los nikkei, pues ilustra la existencia del Grupo Feijoada dentro de la Asociación Brasil Okayama Kenjinkai y que durante más de una década han venido organizando este evento que ya es tradicional dentro de la asociación. Allí señala la manera en que cocinan este plato tradicional brasileño y dice: “Lo hervimos rápidamente para sacarle la grasa y sin mucha sal lo cocinamos a fuego lento durante horas para que tenga un buen sabor”. Esa es la particularidad de la feijoada de este grupo y es un interesante artículo para conocer cómo van cambiando las pautas y tradiciones de la cultura gastronómica nikkei.

    Tanto el yakisoba como la feijoada son temas que atraen mucho y habrá que hacer un seguimiento de cómo irá progresando sus sabores.


Comité Editorial

Estamos muy agradecidos por la participación de nuestro Comité Editorial:

 

Favorita de Nima-kai:

Todo comenzó en la pensión de la señora Miyoko
Por Iraci Megumi Nagoshi

 

Lee más historias de ¡Itadakimasu 2! >>

(*Ya no aceptamos entregas para las series ¡Itadakimasu 2!, pero puede aún compartir su historia sobre tus experiencias con la comida como artículo general para Descubra a los Nikkei - Artículos. ¡Por favor, de un vistazo a nuestras pautas para la presentación de artículos y para compartir su historia!)


¡Gracias a Jay Horinouchi por diseñar nuestro logo Itadakimasu 2!, y a nuestros maravillosos voluntarios y socios que nos ayudan a revisar, editar, subir y promover este proyecto!

Advertencia: Al enviar su historia, Ud. estaría otorgándole a Discover Nikkei y al Japanese American National Museum el permiso de publicar su artículo e imágenes en Discover Nikkei.org, y potencialmente otras publicaciones impresas o en internet afiliadas a este proyecto. Esto incluye cualquier traducción de su trabajo en asociación con Discover Nikkei. Usted, el escritor, retiene el copyright o el derecho de autor. Dele un vistazo a Discover Nikkei Condiciones de Uso and Política de Privacidad para más detalles.