https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/1659/
アーティスト(1926年生)
(英語)私たちが最初にタンフォランへ、次にトパーズに移送された時、私は16歳でした。他の多くの日系家族と同じように私たちも恐怖を感じていました。日本語の記録や手紙の類いは全て処分しました。退去することになった時、私たちは持ち物のほとんどを床に残したまま集合センターに向かいました。
日付: 2018年11月23日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: パトリシア・ワキダ
提供: 全米日系人博物館ワタセ・メディア・アーツ・センターとKCETの共同制作
1926年サンフランシスコ生まれ。モノフィラメント(太い繊維をそのまま1本の糸にしたもの)を織った優れた立体吊り作品や、入り組んだバスケットや器で知られるアメリカ人ファイバー・アーティスト。1926年9月にサンフランシスコで生まれ、1942年から44年まで家族と共にはじめはカリフォルニア州のタンフォラン集合センターへ、その後ユタ州トパーズ強制収容所に収容された。(2018年6月)
子供の時にみた父の逮捕(英語)
日系アメリカ人二世。第二次大戦中に自主的に日本へ移住。(1927年生)
戦時中に参加した日本での兵役訓練(英語)
先生から聞いた反アメリカプロパガンダ(英語)
第2次大戦中の日本での苦難(英語)
戦中は隣人にホテルビジネスを預け収容所へ (英語)
日本舞踊・歌舞伎役者 (1918-2023)
第二次大戦中の排日感情(英語)
カナダの一世ビジネスマン(1918年生)
戦時中に取り上げられた運転手としての仕事
笠戸丸移民
政治権力の欠如が収容所の一因(英語)
研究者、活動家(1924-2018年)
東へ移住か渡日かの選択(英語)
日系カナダ人二世。池坊トロント支部を設立。(1920年生)
囚人のように思えた収容所生活(英語)
制度化されたシステムの悪影響(英語)
日系人収容者の取り扱いに対する懸念を表す公文書(英語)
1941年12月7日の記憶(英語)
弁護士、MIS退役軍人、フランシス&サラ・ソギ財団創設者 (1923-2011年)
MISで出会った本土からの日系人(英語)
当時の収容所に対する認識(英語)