Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/author/fukasawa-masayuki/

Masayuki Fukasawa

@masayukifukasawa

Nasceu na cidade de Numazu, província de Shizuoka, no dia 22 de novembro de 1965. Veio pela primeira vez ao Brasil em 1992 e estagiou no Jornal Paulista. Em 1995, voltou uma vez ao Japão e trabalhou junto com brasileiros numa fábrica em Oizumi, província de Gunma. Essa experiência resultou no livro “Parallel World”, detentor do Prêmio de melhor livro não ficção no Concurso Literário da Editora Ushio, em 1999. No mesmo ano, regressou ao Brasil. A partir de 2001, ele trabalhou na Nikkey Shimbun e tornou-se editor-chefe em 2004. É editor-chefe do Diário Brasil Nippou desde 2022.

Atualizado em janeiro de 2022


Stories from This Author

Thumbnail for Pensamentos contidos em “Montanhas, rios, amor e vida aqui”
en
ja
es
pt
Pensamentos contidos em “Montanhas, rios, amor e vida aqui”

20 de Junho de 2018 • Masayuki Fukasawa

Você se lembra de ter visto um senryu chamado ``Muitas Montanhas, Rios, Amor e Vida?'' - Foi construído logo à esquerda do jardim japonês, ao pé da Ponte Osaka, na Rua Galbon Bueno, Bairro da Liberdade, São Paulo. Esta é uma obra de um monumento haicai. Pessoas que se apaixonaram tão apaixonadamente que seus corações foram queimados e experimentaram experiências tão dolorosas que sentiram como se estivessem perdendo suas vidas enquanto iam e vinham de Toyo-gai, sentem que embora esta …

Thumbnail for Você obtém melhores notas em matemática se seus pais forem descendentes de japoneses?
en
ja
es
pt
Você obtém melhores notas em matemática se seus pais forem descendentes de japoneses?

26 de Fevereiro de 2018 • Masayuki Fukasawa

"As crianças cujos pais são de ascendência japonesa estão um ano à frente das crianças de ascendência ibérica (pessoas da Península Ibérica, como Espanha e Portugal) no desempenho em matemática nas escolas primárias públicas." edição eletrônica do jornal Folha às 14h do dia 24 de dezembro de 2017. Este é um estudo inovador que examina o impacto da cultura imigrante dos pais no desempenho acadêmico dos filhos. Esta é uma comparação da capacidade acadêmica de candidatos nacionais a testes de …

Thumbnail for A educação japonesa Colonia como educação bilíngue
en
ja
es
pt
A educação japonesa Colonia como educação bilíngue

5 de Fevereiro de 2018 • Masayuki Fukasawa

“É altamente eficaz investir no ensino da língua japonesa em jardins de infância”, conclui Makiko Matsuda, professora associada da Universidade de Kanazawa que está atualmente conduzindo uma “pesquisa sobre as características de uso da língua japonesa por falantes plurilíngues em comunidades japonesas na América do Sul”. .'' vestir. Ele ficou surpreso ao saber que “alunos altamente bilíngues estão crescendo” em escolas de língua japonesa como Piñar e Pilar do Sul, e acredita que o fato de eles terem jardins de …

Thumbnail for A Feijoada voltou com tudo!
en
ja
es
pt
Crônicas Nikkeis n.º 6—Itadakimasu 2! Um Novo Gostinho da Cultura Nikkei
A Feijoada voltou com tudo!

4 de Outubro de 2017 • Masayuki Fukasawa

“Depois de três anos, fico satisfeito em saborear novamente” – foi assim que o sr. Makoto Oka, presidente do Okayama Kenjinkai¹ do Brasil, à época com 66 anos, falou diante do prato de feijoada, com a expressão desanuviada de quem deixou algo para trás. Era junho de 2005. De fato, três anos antes, naquele mesmo salão do Okayama Kenjinkai, o sr. Oka sofrera queimaduras de grande extensão no corpo todo devido a uma enorme panela de feijoada que tinha virado …

Thumbnail for “Imigrante” é uma palavra discriminatória? Expressões relacionadas à identidade - Parte 2
en
ja
es
pt
“Imigrante” é uma palavra discriminatória? Expressões relacionadas à identidade - Parte 2

1 de Fevereiro de 2017 • Masayuki Fukasawa

Leia a Parte 1 >> “Indo para o Japão”, “Visitando o Japão”, “Retornando ao Japão” Palavras que transmitem uma sensação diferente de distância do Japão Palavras são coisas vivas. É por isso que me sinto tão emocionado por trás das palavras. As palavras utilizadas pelos imigrantes são inconscientemente acompanhadas por um forte sentimento de distância, acompanhado de nostalgia, de estar num lugar distante da sua terra natal. Há uma enorme discrepância entre “onde eu deveria estar” e “onde estou agora”, …

Thumbnail for “Imigrante” é uma palavra discriminatória? Expressões relacionadas à identidade - Parte 1
en
ja
es
pt
“Imigrante” é uma palavra discriminatória? Expressões relacionadas à identidade - Parte 1

31 de Janeiro de 2017 • Masayuki Fukasawa

Gostaria que você lesse isto como uma continuação do artigo anterior que escrevi, “Coloniano, a versão japonesa do crioulo sul-americano ”. Desta vez, escrevi principalmente sobre as expressões coloniais comuns relacionadas com a “identidade”. “Imigrante” é um termo proibido? Na coluna “Reporter's Eye” do Nikkei Shimbun datada de 4 de junho de 2004, questionei se a NHK havia proibido a palavra “imigração” de ser transmitida e escrevi sobre a resposta da empresa. Isso porque quando Susumu Miyao (falecido), ex-diretor do …

Thumbnail for A versão japonesa do crioulo sul-americano “Colônia” e o sentimento insular da palavra “ultramar” – Parte 2
en
ja
es
pt
A versão japonesa do crioulo sul-americano “Colônia” e o sentimento insular da palavra “ultramar” – Parte 2

5 de Janeiro de 2017 • Masayuki Fukasawa

Leia a Parte 1 >> A realidade é que até o nome do presidente está escrito de forma diferente. Naturalmente, existem diferenças entre a forma como a mídia japonesa utiliza nomes pessoais e a forma como os jornais japoneses no Brasil os utilizam. Por exemplo, o ex-presidente Giuma, que foi demitido do cargo no final de agosto de 2016, é chamado de “Presidente Dilma Rousseff” no Japão. Para nós, a mídia brasileira costuma chamar isso de “presidente Dilma”, então seria …

Thumbnail for O sentimento de ilha da versão japonesa do crioulo sul-americano “Colonia” e a palavra “overseas” – Parte 1
en
ja
es
pt
O sentimento de ilha da versão japonesa do crioulo sul-americano “Colonia” e a palavra “overseas” – Parte 1

4 de Janeiro de 2017 • Masayuki Fukasawa

A língua colonial levou três meses para me acostumar. No final de 1991, no auge da bolha económica, eu trabalhava em Tóquio para uma empresa cotada na Segunda Secção da Bolsa de Valores de Tóquio e, de repente, decidi começar a trabalhar para um jornal japonês. Quando fui entrevistado por membros da filial de Tóquio do jornal brasileiro de língua japonesa Paulista Shimbun, eles me explicaram: “Todos na comunidade Nikkei falam japonês, então está tudo bem se você não entender …

Thumbnail for Além da teoria de abertura do país de Ryoma Sakamoto - Ryu Mizuno, o pai da imigração brasileira - Parte 2
en
ja
es
pt
Além da teoria de abertura do país de Ryoma Sakamoto - Ryu Mizuno, o pai da imigração brasileira - Parte 2

29 de Novembro de 2016 • Masayuki Fukasawa

Leia a Parte 1 >> Da abertura da teoria do país na era Meiji à emigração para o exterior Yamato Nadeshiko (Yamato Nadeshiko) envelheceu, criou raízes feias e foi transplantado. Na casa de Fumio Oura, na Vila Suzano Fukuhiro, há um tanka emoldurado escrito por Mizuno em seus últimos anos. Sr. Oura nomeou um viaduto na cidade de Suzano para homenagear as conquistas de Ryu Mizuno. A viúva de Ryu Mizuno, Sra. Mangame, deixou-o como agradecimento. A canção compara o …

Thumbnail for Além da teoria de abertura do país de Ryoma Sakamoto - Ryu Mizuno, o pai da imigração brasileira - Parte 1
en
ja
es
pt
Além da teoria de abertura do país de Ryoma Sakamoto - Ryu Mizuno, o pai da imigração brasileira - Parte 1

28 de Novembro de 2016 • Masayuki Fukasawa

Ryu Mizuno (1859-1951, província de Kochi) foi o homem que começou a emigrar para o Brasil em 1908, operando o primeiro navio de imigrantes, o Kasato Maru. Quando entrevistei Ryuzaburo (85, 2ª geração), filho de um homem tão distinto, ele disse: ``Meu pai morreu decepcionado, pensando que o projeto de imigração foi um fracasso...'' No 100º aniversário da imigração japonesa para Brasil (2008), "Quando recebi tantos elogios da sociedade, a primeira coisa que fiz foi contar aos meus pais em …

Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações