Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/author/fukasawa-masayuki/

Masayuki Fukasawa

@masayukifukasawa

Nasceu na cidade de Numazu, província de Shizuoka, no dia 22 de novembro de 1965. Veio pela primeira vez ao Brasil em 1992 e estagiou no Jornal Paulista. Em 1995, voltou uma vez ao Japão e trabalhou junto com brasileiros numa fábrica em Oizumi, província de Gunma. Essa experiência resultou no livro “Parallel World”, detentor do Prêmio de melhor livro não ficção no Concurso Literário da Editora Ushio, em 1999. No mesmo ano, regressou ao Brasil. A partir de 2001, ele trabalhou na Nikkey Shimbun e tornou-se editor-chefe em 2004. É editor-chefe do Diário Brasil Nippou desde 2022.

Atualizado em janeiro de 2022


Stories from This Author

Mesa redonda especial: Como deveria ser o visto de quarta geração? =Como estrutura para o desenvolvimento de recursos humanos que serão responsáveis ​​pelo futuro dos intercâmbios Japão-Brasil=
Parte 6 Visto de quarta geração, condições estritas para emissão de visto

22 de Outubro de 2018 • Masayuki Fukasawa

Leia a Parte 5 >> Por que é tão rigoroso para os nipo-americanos quando é tão brando para outros trabalhadores estrangeiros? [Nagai] Além disso, como em 1990 e 1995, quando a professora Patrícia foi para lá, a diferença no PIB per capita entre o Japão e o Brasil era cerca de 10 vezes, então se você trabalhasse no Japão por alguns anos, poderia comprar um apartamento aqui. conseguiu comprar um carro, abrir uma empresa, etc. Então fazia sentido ir para …

Mesa redonda especial: Como deveria ser o visto de quarta geração? =Como estrutura para o desenvolvimento de recursos humanos que serão responsáveis ​​pelo futuro dos intercâmbios Japão-Brasil=
Não. 5 É necessário um requisito de língua japonesa de quarto nível para um visto de quarta geração?

15 de Outubro de 2018 • Masayuki Fukasawa

Leia a Parte 4 >> [Fukazawa] A propósito, Patricia é a terceira geração? [Shimano] Sim. Existem muitas pessoas de quarta geração nascidas no Japão. Existem muitos residentes de quarta geração no Japão que não obtiveram vistos de residente permanente japonês. Em primeiro lugar, penso que seria melhor valorizar e apoiar os recursos humanos que já existem no Japão. [Fukazawa] O que acontece se uma pessoa da quarta geração nascida no Japão deixar o sustento dos pais após os 20 anos? …

Mesa redonda especial: Como deveria ser o visto de quarta geração? =Como estrutura para o desenvolvimento de recursos humanos que serão responsáveis ​​pelo futuro dos intercâmbios Japão-Brasil=
Parte 4 Visto de quarta geração como sistema de desenvolvimento de recursos humanos

8 de Outubro de 2018 • Masayuki Fukasawa

Leia a Parte 3 >> As agências de empregos temporários são os bandidos? [Fukazawa] Com base nessa experiência, você tem alguma sugestão sobre como as coisas deveriam ser feitas em relação à questão dos Dekasegi do Japão e à situação dos vistos? [Shimano] Isso é mais uma crítica do que uma proposta. [Fukazawa] Isso é ótimo (risos), tudo bem. [Shimano] Eu realmente não entendo qual é o propósito do visto de quarta geração. Quando olho para o website do Ministério …

Mesa redonda especial: Como deveria ser o visto de quarta geração? =Como estrutura para o desenvolvimento de recursos humanos que serão responsáveis ​​pelo futuro dos intercâmbios Japão-Brasil=
Parte 3: Patrícia Shimano, ex-criança Dekasegi - Retornando ao Brasil

1 de Outubro de 2018 • Masayuki Fukasawa

Leia a Parte 2 >> Mudou-se para o Brasil após o choque do Lehman [Fukazawa] Em que momento você voltou ao Brasil? [Shimano] Em 2009, após o choque do Lehman. [Fukazawa] Fui para o Japão quando tinha 10 anos, em 1995. Morei no Japão por cerca de 15 anos e voltei quando tinha 25. Você trabalhou bastante no Japão. [Shimano] Sim, de abril de 2003 a setembro de 2009. [Nagai] Você fez alguma coisa além da 3M? [Shimano] Sim, trabalho …

Mesa redonda especial: Como deveria ser o visto de quarta geração? =Como estrutura para o desenvolvimento de recursos humanos que serão responsáveis ​​pelo futuro dos intercâmbios Japão-Brasil=
Parte 2 Ex-criança Dekasegi, Patricia Shimano - Indo para o ensino médio e a morte repentina de sua mãe

24 de Setembro de 2018 • Masayuki Fukasawa

Leia a Parte 1 >> Meu caminho foi aberto ao conhecer um professor maravilhoso. [Fukazawa] Você também fez o ensino médio no Japão? [Shimano] Sim. Pude ir graças ao meu professor de inglês. Fui o primeiro estrangeiro a ingressar em uma escola pública na cidade de Okazaki. Minha mãe morreu repentinamente quando eu estava no segundo ano do ensino médio. [Fukazawa] Você realmente queria ir para o ensino médio? [Shimano] Minha professora de inglês me perguntou: "E você, Patrícia? Você …

Mesa redonda especial: Como deveria ser o visto de quarta geração? =Como estrutura para o desenvolvimento de recursos humanos que serão responsáveis ​​pelo futuro dos intercâmbios Japão-Brasil=
Parte 1 Patricia Shimano, ex-criança Dekasegi - mudou-se para o Japão com a mãe aos 10 anos de idade

17 de Setembro de 2018 • Masayuki Fukasawa

Se o visto de 4ª geração for bem-sucedido e a 5ª e 6ª gerações puderem vir ao Japão para trabalhar e aprender sobre a cultura japonesa, então este sistema de vistos será um sistema importante que determinará o futuro da comunidade Nikkei. Patricia Shimano, ex-aluna de Dekasegi que se tornou advogada no Brasil após retornar ao Brasil, e Yasuyuki Nagai, diretor executivo do Centro de Informação e Assistência ao Trabalhador Estrangeiro (CIATE), que está na linha de frente no trato …

110 anos da Imigração Japonesa no Brasil: com a devolução da Escola Japonesa de Santos “a guerra acabou de verdade” e chega-se à coexistência pacífica superando a discriminação contra os estrangeiros - Parte 4

10 de Julho de 2018 • Masayuki Fukasawa

Ler Parte 3 >> A partir de 2000 começa a engrenar o mecanismo para revisar a História Já faz alguns anos que o mundo começou a mudar. O diretor de cinema radicado em Okinawa, Yoju Matsubayashi, levou mais de dez anos entrevistando pessoas que sofreram ordem de despejo no tempo da guerra e agora está preparando um filme documentário. Quando esteve visitando a Escola Japonesa de Santos em 2016, ele descobriu a lista das pessoas removidas à força durante a …

110 años de la Inmigración Japonesa a Brasil: Devolución de la Escuela Japonesa de Santos y el verdadero final de la IIº Guerra. Superando la discriminación para una convivencia en paz - Parte 3

9 de Julho de 2018 • Masayuki Fukasawa

Ler Parte 2 >> Notícias falsas sobre a vitória japonesa Ouvindo Arata Kami contar sua história, constatei que a guerra com “bolas de papel” havia começado bem antes, quando ele contava 23 anos de idade, época em que morava na Colônia Monte Alegre. No dia 1º de agosto de 1945 ele começou a publicar ANDES, informativo do departamento cultural do grupo de jovens ao qual pertencia. Quando fui entrevistá-lo em sua casa em setembro de 2016, ele mostrou os exemplares …

110 anos da Imigração Japonesa no Brasil: com a devolução da Escola Japonesa de Santos “a guerra acabou de verdade” e chega-se à coexistência pacífica superando a discriminação contra os estrangeiros - Parte 2

5 de Julho de 2018 • Masayuki Fukasawa

Ler Parte 1 >> “O êxodo dos imigrantes japoneses na América do Sul” Arata Kami nasceu em Nogata-shi, província de Fukuoka, no dia 15 de março de 1922. Em 1933, quando contava 11 anos de idade, imigrou juntamente com os pais para o Brasil. Primeiro foram morar na Colônia Hirano, município de Cafelândia; mudaram-se depois para a Colônia Monte Alegre, perto de Bastos; ao término da guerra foram para Lins e depois para Santos, em 1956. A Colônia Hirano, fundada …

110 anos da Imigração Japonesa no Brasil: com a devolução da Escola Japonesa de Santos “a guerra acabou de verdade” e chega-se à coexistência pacífica superando a discriminação contra os estrangeiros - Parte 1

4 de Julho de 2018 • Masayuki Fukasawa

“A Escola Japonesa de Santos foi confiscada pelo governo brasileiro durante a Segunda Guerra Mundial como sendo propriedade de país inimigo. Somente quando ela estiver de volta às mãos dos nikkeis é que vou considerar a guerra terminada”. Era o que sempre dizia Arata Kami, que durante mais de vinte anos lutou sozinho pela devolução da propriedade. No dia 18 de junho, na comemoração dos 110 anos da imigração japonesa, realizou-se a cerimônia de assinatura de mudança de nome da …

Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações