Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2018/10/22/yonsei-visa-6/

Parte 6 Visto de quarta geração, condições estritas para emissão de visto

O representante Shimoji fez um discurso em Bunkyo no dia 5 de julho.

Leia a Parte 5 >>

Por que é tão rigoroso para os nipo-americanos quando é tão brando para outros trabalhadores estrangeiros?

[Nagai] Além disso, como em 1990 e 1995, quando a professora Patrícia foi para lá, a diferença no PIB per capita entre o Japão e o Brasil era cerca de 10 vezes, então se você trabalhasse no Japão por alguns anos, poderia comprar um apartamento aqui. conseguiu comprar um carro, abrir uma empresa, etc. Então fazia sentido ir para Dekasegi.

No entanto, recentemente a disparidade diminuiu para cerca de três a quatro vezes. Ele oscila todos os anos devido à recessão no Brasil e às taxas de câmbio, mas está diminuindo.

Então, mesmo que você vá lá sozinho e trabalhe vários anos, você não poderá fazer nada aqui. Os imóveis aqui também estão ficando mais caros. É por isso que ninguém vai ao Dekasegi atualmente. Na verdade, um número crescente de pessoas está se mudando para o Japão para satisfazer a demanda de imigrar com suas famílias.

[Fukazawa] Em que tipo de casos você iria para o Japão com sua família?

[Nagai] Resumindo, em vez de dizer: ``Vou para lá sozinho, trabalhar e mandar dinheiro para cá'', estou dizendo: ``Vamos todos morar lá, e nunca mais vamos voltar.

Na verdade, acho que algumas pessoas dizem que querem voltar depois de alguns anos. No entanto, acho que cada vez mais pessoas vão com isso em mente quando vão.

[Fukazawa] Sr. Nagai, nesse sentido, o atual sistema de vistos de quarta geração não resolverá o problema da quarta geração.

[Nagai] O fato de apenas pessoas solteiras poderem ir é diferente da tendência atual de pessoas que querem ir.

[Fukazawa] Por outro lado, a administração Abe do Japão parece ter anunciado uma "política drástica" para aceitar 500.000 trabalhadores estrangeiros...

[Nagai] Bem, se você olhar os termos dessa “política robusta”, há algumas partes que são mais brandas do que o visto de 4ª geração (risos). Se fosse esse o caso, penso que teria sido melhor se tivessem aceitado a quarta geração de forma mais branda.

[Fukazawa] Há algo diferente nisso. Ao dizer coisas como “Os nipo-americanos são o tesouro do Japão”.

[Nagai] Eu diria que o visto de quarta geração é mais um teste para aceitar trabalhadores estrangeiros.

[Fukazawa] Eu realmente não entendo por que tem que ser baseado em férias de trabalho (doravante referido como WH). Porque é que o “visto especial de residente” concedido à terceira geração de repente tomou uma direcção completamente diferente?

[Nagai] Além do mais, embora WH na verdade não exija apoiadores, isso está incluído como requisito para vistos de quarta geração.

[Fukazawa] Isso mesmo. Não importa.

[Shimano] Não é como experimentar a cultura de “fazer turismo enquanto trabalha”. Parece haver algo errado com o visto de quarta geração.

[Nagai] Se você quiser que seja um verdadeiro feriado de trabalho (WH), tudo bem. Mas está desligado. Há um ``limite de 5 anos'' e ``são necessários apoiadores''. Precisamos de alguém para nos apoiar.

O papel original do sistema de apoio é apoiar a vida das pessoas no Japão, mas pode, em vez disso, servir para ligá-las aos seus locais de trabalho. Por exemplo, uma pessoa no trabalho pode se tornar um apoiador e dizer: “Se você largar o emprego, deixarei de ser um apoiador”.

Nesse caso, existe a possibilidade de que acabem em uma função como a de enfermagem, que é relativamente exigente e mal remunerada, e onde os brasileiros podem mudar de emprego livremente, onde provavelmente não conseguiriam um emprego.

[Fukazawa] O representante Shimoji disse algo como: ``Se todos os funcionários de uma empresa com 50 pessoas se tornarem apoiadores, poderemos aceitar até 100 pessoas.'' Ou seja, cada torcedor poderá enfrentar até dois Yonsei. Se você se tornar um apoiador através de uma empresa, “mudar de empresa” significa “mudar de apoiadores”, certo?

O legislador disse: “Não há problema em mudar de apoiadores”, mas será possível mudá-los sem problemas? Bem, você não saberá até tentar.

Entre os estrangeiros que vivem no Japão, existe a possibilidade de haver uma lacuna entre aqueles que podem mudar de emprego livremente e aqueles que estão amarrados por apoiantes.

[Nagai] Isso mesmo. Se você não consegue mudar de emprego livremente e está vinculado ao seu local de trabalho, existe a possibilidade de surgirem disparidades até mesmo entre os brasileiros, dependendo de seu status imigratório.

Aparentemente, você pode mudar seu status de residência caso se case com outro brasileiro ou japonês. A menos que você faça isso, você ficará preso ao seu local de trabalho. Estou preocupado em acabar sentindo pena de mim mesmo.

Oficialmente, os apoiadores deveriam estar em posição de ficar de olho nas pessoas para garantir que coisas ruins como essa não aconteçam, e há uma regra que determina que eles não podem ser vinculados ao local de trabalho.

[Fukazawa] Parece realisticamente difícil encontrar apoiadores antes disso.

[Nagai] Acho que quem encontra apoiadores acabará sendo quem os contratará e, se isso acontecer, surgirá o problema de não poder mudar de emprego.

Continuar >>

*Este artigo foi reimpresso do Nikkei Shimbun (24 e 28 de agosto de 2018 ).

© 2018 Masayuki Fukasawa / Nikkey Shimbun

Brasil dekasegi trabalhadores estrangeiros gerações Japão migração Nikkeis no Japão vistos Yonsei
Sobre esta série

Se o visto de quarta geração for bem-sucedido e a quinta e a sexta gerações puderem vir ao Japão para trabalhar e aprender sobre a cultura japonesa, então este sistema de vistos será um sistema importante que influenciará o futuro da comunidade Nikkei. Patricia Shimano, ex-aluna de Dekasegi que se tornou advogada no Brasil após retornar ao Brasil, e Yasuyuki Nagai, diretor executivo do Centro de Informação e Assistência ao Trabalhador Estrangeiro (CIATE), que está na linha de frente no trato com Dekasegi, e deu uma entrevista com Nikkei Shimbun. Tivemos uma mesa redonda com o editor-chefe Masayuki Fukazawa.

(*Esta mesa redonda foi realizada em junho de 2018 e foi revisada para refletir as mudanças nas circunstâncias desde então. Reimpresso do Nikkei Shimbun .)

Mais informações
About the Author

Nasceu na cidade de Numazu, província de Shizuoka, no dia 22 de novembro de 1965. Veio pela primeira vez ao Brasil em 1992 e estagiou no Jornal Paulista. Em 1995, voltou uma vez ao Japão e trabalhou junto com brasileiros numa fábrica em Oizumi, província de Gunma. Essa experiência resultou no livro “Parallel World”, detentor do Prêmio de melhor livro não ficção no Concurso Literário da Editora Ushio, em 1999. No mesmo ano, regressou ao Brasil. A partir de 2001, ele trabalhou na Nikkey Shimbun e tornou-se editor-chefe em 2004. É editor-chefe do Diário Brasil Nippou desde 2022.

Atualizado em janeiro de 2022

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações