Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/858/

O kimochi supera a técnica (Espanhol)

(Espanhol) É claro que a dança é a mesma não importa onde; em todas as filiais praticamos as mesmas danças. Mas também é claro que existem pequenos detalhes diferentes na maneira que a dança é expressada. A diferença principal é que cada filial tem uma característica própria. Por exemplo, a filial do Brasil é muito numerosa, tem muitos integrantes. De fato, existem muitas filiais dentro do próprio Brasil. A filial da argentina tem uma técnica muito apurada. O que sempre nos disseram é que a filial peruana é caracterizada pelo que em japonês se chama de kimochi – quer dizer, a vontade de fazer a apresentação no momento. Tanto que algumas vezes – e isso é algo que temos que melhorar – o kimochi supera a técnica. Por isso, algumas vezes a dança acaba saindo não tão perfeita como queríamos. Por outro lado, a vontade e a emoção, tanto a alegria quanto a solenidade que os jovens transmitem quando estão dançando, fazem com que as pessoas se sintam envolvidas com a dança.


dança eisa (dança) danças folclóricas Okinawa Peru

Data: 14 de setembro de 2007

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevistados

Akira Watanabe Osada nasceu em 6 de outubro de 1974 em Lima, no Peru. Seus avós eram japoneses que emigraram da prefeitura (província) de Fukushima para o Peru. Ele é engenheiro eletrônico e diretor da filial peruana do grupo Ryukyukoku Matsuri Daiko, fundado em 1999 durante as comemorações do centenário da imigração japonesa ao Peru. O grupo se dedica a difundir no Peru a dança eisa de Okinawa. Como parte deste grupo, ele ajudou a organizar diversas apresentações no Peru, as mais importantes das quais ocorreram durante o Centenário da Imigração Japonesa ao Peru (1999) e o Centenário da Imigração Okinawanse ao Peru (2006). (14 de setembro de 2007)

Shinki,Venancio

A ajuda dos outros japoneses (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Shinki,Venancio

A educação no estilo japonês (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Shinki,Venancio

O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Kato,Alfredo

Identidade peruana vs. japonesa (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

Kato,Alfredo

A fuga para um vilarejo nas montanhas durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

Kato,Alfredo

Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

Kansuma,Fujima

As diferentes maneiras de aprendizado no Japão e nos Estados Unidos (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

Kansuma,Fujima

A dificuldade feminina para dançar no Kabuki (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

Shinki,Venancio

Como o pai teve que se esconder para não ser enviado a um campo de concentração (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Abe,George

Pushing Taiko to the Limit

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Moromisato, Doris

Esta falta de integração é uma consequência da desconfiança causada pelos acontecimentos durante a Segunda Guerra Mundial? (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

Moromisato, Doris

Sou japonês, sou peruano ... O que sou? (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

Moromisato, Doris

Identidade nikkei (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

Moromisato, Doris

Embaixadora da Boa Vontade (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

Moromisato, Doris

Histórias de imigrantes (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana