ペルー日系人協会(Asociación Peruano Japonesa, APJ)は、ペルー在住の日本人や日系人が集う非営利団体であり、彼ら及びその日系諸団体を代弁する協会である。
(2009年5月 更新)
この執筆者によるストーリー
El imperio de vidrio. Una historia que rescata la disciplina y el valor de un inmigrante japonés
2011年12月5日 • ダニエル・ゴヤ・カリルゴス , ペルー日系人協会
Nadie sabe por qué se decidió por los vidrios. Es como si el misterio hiciera más interesante su historia. Kamekichi Miyasato había ahorrado durante 10 años como peón en las haciendas, luego de haber llegado desde su Okinawa natal, para poner un negocio de vidriería. “Siempre me hacen la misma pregunta y nunca la puedo responder”, dice con toda honestidad don Enrique Miyasato, actual presidente del directorio de la Corporación Miyasato. “Mi padre escogió un rubro que no tenía que …
Nikkei, el viaje de Kaori
2011年12月2日 • アンジェリカ・カマチョ , ペルー日系人協会
Si tuviera que ser un dibujo sería Campanita. Pequeña, cara bonita, voz que canturrea cada palabra. Sí, Kaori Flores Yonekura tiene la gracilidad del hada más chiquita de Disney. Se nota en las fotos, al verla posar. “Últimamente me estoy sintiendo como ella, tantas emociones no caben en mí”, dice, como el ser alado que explota si tiene más de un sentimiento a la vez. Pero el mundo de Kaori es real: acaba de estrenar su primera película, un documental …
Chelo’s, un restaurante para todos los paladares en Bellavista: En la variedad está el gusto
2011年11月22日 • エンリケ・ヒガ・サクダ , ペルー日系人協会
En 2007, cuando Sergio Galla decidió diversificar la oferta culinaria de Chelo’s, el negocio familiar que hasta entonces era una dulcería, le dijeron que su propuesta no funcionaría por su dispersión, por ramificarse tanto que no lograría conquistar a ningún público. 4 años después, su nutrida clientela –que en un 80 por ciento no vive en Bellavista (Callao, Lima), y que llega desde distritos tan lejanos como La Molina– desmiente a quienes no le auguraron éxito. Chelo’s ofrece desde sopa …
La historia de un japonés visionario: Hiraoka, la empresa que soñó un hombre
2011年11月15日 • アンジェリカ・カマチョ , ペルー日系人協会
Esta historia empieza en un local de veinte metros cuadrados lejos de Lima, en un pueblo ayacuchano. A Carlos Chiyoteru Hiraoka le habían dado su liquidación por tiempo de servicio, tenía 27 años y la experiencia de un joven que hizo crecer dos pequeñas tiendas. Ahora quería la suya propia. Era 1941. Había llegado de Japón unos años antes, primero a dar un vistazo invitado por su hermano que ya vivía en el Perú; después para quedarse. Trajo en su …
Crystal City, 70 Years Later: Memories of War - Part 2
2011年11月10日 • エンリケ・ヒガ・サクダ , ペルー日系人協会
Read Part 1 >>THE RETURN TO PERUA siren announced Japan's surrender. Many Japanese refused to believe that their country had been defeated, but the war had come to an end, making the concentration camp unnecessary. The question now being asked was: What is to become of the Japanese from Peru and their children? The Peruvian government prohibited their return. Rejected by the very same government that had expelled them, some Japanese put down roots in the United States, while others …
Crystal City, 70 Years Later: Memories of War - Part 1
2011年11月3日 • エンリケ・ヒガ・サクダ , ペルー日系人協会
It’s a mixture of emotions. Satisifying, to be sure. Surprising, too, because the presidential apology1 was unexpected. Some thought that it would never happen. At the same time some feel sad because it took so long to apologize that their own parents didn’t live long enough to witness it. Crystal City was part of their childhood, leaving a indelible mark for the rest of their lives. Almost seventy years ago they had their freedom taken from them; they were taken …
Yoshio Onuki, un peruano con honores: Arqueólogo japonés lleva 51 años trabajando en el Perú
2011年10月24日 • エンリケ・ヒガ・サクダ , ペルー日系人協会
Yoshio Onuki tenía apenas 23 años cuando llegó por primera vez al Perú en 1960, formando parte de un equipo encabezado por el antropólogo japonés Seiichi Izumi para realizar excavaciones en Kotosh, complejo arquitectónico que se erigió en Huánuco (sierra central del Perú) Desde entonces visita el Perú con regularidad. En 1988 comenzó a trabajar en el centro ceremonial de Kuntur Wasi, Cajamarca (sierra norte). En 2010 fue distinguido como Doctor Honoris Causa por la Universidad Mayor de San Marcos. …
Los chicos de la tele
2011年10月13日 • ヨハナ・プジャ・ウエテ , ペルー日系人協会
Suemi Higa y Ricky Ota tienen en común, además de su inagotable energía y una espontaneidad que conmueve, el ser “chicos de la tele” que vienen abriéndose camino en las pantallas peruanas a través de sintonizados programas infantiles. ¡Soy Suemi! Es pequeña y delgada, de cabello corto y negro, lleva con gracia unas rosadas gafas, responde al nombre de Suemi y es para mayor definición: un hada. Pues no corre, vuela de un lado a otro derrochando, en lugar de …
Reparación histórica
2011年10月6日 • アレハンドロ・サクダ , ペルー日系人協会
El 14 de junio de 2011 quedará grabado, sin duda, en los anales de la historia peruana pues ese día el presidente de la República, Alan García Pérez, encarnando a la Nación, hizo una reparación histórica para reivindicar a los japoneses y peruanos de ascendencia japonesa que fueron víctimas de los atropellos del gobierno peruano durante la II Guerra Mundial. Era la primera vez que un Jefe de Estado peruano pedía perdón por ese vergonzoso atentado contra los derechos humanos …
Justo desagravio a la colectividad nikkei -- Alan García: pedimos perdón
2011年9月29日 • エンリケ・ヒガ・サクダ , ペルー日系人協会
El 3 de abril es el día central del calendario nikkei en el Perú. Es un día histórico. Un 3 de abril de 1899 arribó al Callao el primer grupo de inmigrantes japoneses. 90 años después, fue instituido oficialmente como el Día de la Amistad Peruano Japonesa. Ahora la colectividad nikkei tiene un día histórico más para conmemorar. El pasado 14 de junio, el entonces presidente de la República, Alan García, aprovechó la inauguración de la III Etapa de la …