ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/692/

強制収容所に送られる大勢の日系人を乗せた汽車との遭遇 (英語)

(英語) これはかなり極秘のことだと思うのですが、ある日の午後遅い時間に、列車が駅に到着したんです。あれはおそらくどこか西海岸辺りから来た列車だと思うんですけど、僕は列車の中に入って水や氷を配るところだったんです。どの車両にも後方には護衛官がついていて、ブラインドは全て下ろされていました。とにかく僕は水を持って行かなければならなかったので車内に入ったのですが、列車の中にいたのは全員日系人だったんですよ。みんな一世か二世で、三世が居たかどうかはわかりませんけどとにかく全員が日系だったんです。僕はもうびっくりして、何てことだ、という感じだったんですけど、だんだん事情がわかってきたんですね。それで話しかけてみたのですが、彼らは話をしたり顔を見せたりすることを禁じられていたんです。僕も何もできない状況だったのですが、彼らはハート・マウンテン収容所に移送される途中だったんですね。僕は「ああ、」とだけ言って、水を配りました。ワイオミング州のハート・マウンテン収容所に送られる彼らを見たのは、それが最後でした。それから別の日にも僕がシフトで入っていた時、違う列車が通ったのですが、その列車にもやはりハート・マウンテンに向かう立ち退き者たちだけが乗っていたことがありました。


投獄 監禁 鉄道 第二次世界大戦 第二次世界大戦下の収容所

日付: 2006年3月15・16日

場所: 米国、ワシントン州

インタビュアー: メーガン・アサカ

提供: Denshō: The Japanese American Legacy Project

語り手のプロフィール

ジョージ・ヤマダ氏は、1923年ワシントン州スポケーンで生まれた日系二世です。同地には両親が経営するワールド・ホテルがあったため、幼年時代もそこで過ごしました。父親は(ホテル経営の他に)グレート・ノーザン鉄道で郵便係としても働きました。ルイス・アンド・クラーク高校、ワシントン州立大学に就学。戦争中、日系アメリカ人を乗せてワイオミング州ハート・マウンテンの収容所に向う電車が、スポケーンを通り過ぎていくのを見たのを覚えているそうです。1944年、陸軍に徴兵され、ミネソタ州フォートスネリングおよびカリフォルニア州プレシディオの陸軍情報部語学学校に従事しました。第2次世界大戦後は、ニューヨーク北部地方とその近郊で初生雛鑑別師(しょせいびなかんべつし)として30年間働き、1970年代半ばにスポケーンに戻り、不動産業に従事しました。現在は妻のスージーと共にスポケーンに住み、釣りに励んでいます。(2006年3月16日)

Frank Emi
en
ja
es
pt
フランク・エミ

収容所からの外に出ようとして逮捕 (英語)

徴兵忌避者。ハート・マウンテンのフェア・プレイコミティのひとり(1916-2010)

en
ja
es
pt
Willie Ito
en
ja
es
pt
ウィリー・イトウ

ユタ州トパーズの砂塵(英語)

第二次世界大戦中トパーズに強制収容された日系三世。受賞歴のあるディズニーアニメーター(1934年生)

en
ja
es
pt
Willie Ito
en
ja
es
pt
ウィリー・イトウ

収容所での母(英語)

第二次世界大戦中トパーズに強制収容された日系三世。受賞歴のあるディズニーアニメーター(1934年生)

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
ヨンオク・キム

成功しなければならなかった(英語)

第二次世界大戦・朝鮮戦争の退役軍人 (1919 - 2006)

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
ヨンオク・キム

才能をもった第100歩兵大隊の人たち(英語)

第二次世界大戦・朝鮮戦争の退役軍人 (1919 - 2006)

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
ヨンオク・キム

「沈黙の合意」(英語)

第二次世界大戦・朝鮮戦争の退役軍人 (1919 - 2006)

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
ヨンオク・キム

第442連隊の補償への貢献(英語)

第二次世界大戦・朝鮮戦争の退役軍人 (1919 - 2006)

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
マルガリーダ・トミ・渡辺

警察での取り調べ

ブラジル日系移民の母 (1900-1996)

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
スミコ・コザワ

マンザナ収容所での思い出 (英語)

花屋 (1916-2016年)

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
スミコ・コザワ

強風の日々 (英語)

花屋 (1916-2016年)

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
サカエ・シゲカワ

戦争の勃発と共に失った仕事 (英語)

南カリフォルニアの産婦人科医(1913-2013年)

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
スミコ・コザワ

祖父とトムソン医師 (英語)

花屋 (1916-2016年)

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
スミコ・コザワ

祖母がマンザナに (英語)

花屋 (1916-2016年)

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
ドリス・モロミサト

謝罪の必要性(スペイン語)

詩人、沖縄系ペルー人 (1962年生)

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
セドリック・シモ

父の証言を誤訳されたことへの怒り(英語)

第1800工兵部隊の一員。戦後本田の輸出部にて、アメリカと日本の貿易を促進(1919-2020年)

en
ja
es
pt