Entrevistas
Paintings reflecting on camp
In a lot of ways it all came back to me again. Because not only was it just about making a documentary but the paintings were very emotional. They really depicted...and I really saw things visually now. I saw how...where the main painting, or the main title of the painting, which is used with the logo now, is, is a boy of me looking out among the wall of fences and sort of gate thing. Fence. And looking beyond Castle Rock at the sunset. 'Cause I always remember the sunset. At Tule Lake, they were just magnificent, you know. And, uh, you just never see anything like it. You know, even the other day, yester... when I was out there I saw the sunset and the it was just so beautiful. And just this boy's just looking out and it's wonderful as I said, and on the other half a painting, was a reverse. I'm looking out with these barracks in the background with a dark black gray barracks with the watchtower in the distance. Watchtowers you know and the fence. I mean not a fence but just like, the light..the way the fence was in the foreground in front of them, you know. And that was uh... that painting was the first painting that was sold. It just.. they saw this, this kid. Who was me. You, you know in this thing. You know I did one of the train and the one of the seagulls and the one in the train when my father was ill and I was sitting in the seat. And in the back he was in bed with my mother who was watching him, looking at him. And I remember just about every one of them. I did the snake. Well these were all watercolors. I did these in watercolors that was sold...
And I did one when we were in the camp and awaiting the cue, a line rather, you know, to...for breakfast, you know. I mean I drew all, all four of us, I think my sister, my dad, and that's why they did us, you know...And the, uh, the chef they would, you know how they would do their eggs, you know 'cause they have to feed seventy five people...how many people in one block that they, they'd get boxes of dozens of eggs throw it into this vat. The whole thing, shell and all. You know and you get this p-p- this fork and just crush all the egg shells and mix it around - scramble it - shell and all. You know. And then come with a screen and then come pick them up. Take the shells out, you know. But geez that screen was not taking all the shells out. It left the small ones. And as you were eating you'd always...I remember always as a kid I'd take the shells out. But, but without complaining because this is normal. This is the way you eat eggs, I thought. Take the shells off.
Fecha: June 29, 2012
Zona: California, US
Entrevista: Chris Komai, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Su padre describe la importancia de fotografiar la vida en los campos de concentración (Inglés)
(1924–2016) Fotógrafo y empresario.
Participación en JACL (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
La cena de Año Nuevo (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Aprender cocina estadounidense (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Mudarse de Tule Lake a Minidoka (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
442 soldados visitan los campos de concentración estadounidenses (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Pérdida de la adolescencia despreocupada en el Centro de Agrupamiento Puyallup (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
La vida familiar en un campo de internamiento japonés-canadiense en Slocan (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.