La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Cuando llegamos al campo de concentración, solo regresaba a las barracas cuando debía ir a dormir. Recuerdo…me apoyaba en el hecho de que las paredes en las barracas entre las familias solo llegaban hasta los travesaños, y el resto estaba abierto, de manera que podías escuchar a los vecinos. Así es que me apoyaba en eso para hacer lo que yo quisiera hacer. Sabes, mis padres no nos permitían siquiera jugar cartas –cualquier tipo de cartas- porque estaba asociado con apostar. Así es que no aprendí a jugar cartas hasta que llegue al campo de concentración. Y ni siquiera comíamos con nuestros padres porque teníamos un comedor común. Entonces comíamos con nuestros compañeros.  Jugábamos béisbol y ese tipo de cosas. Y nos quedábamos despiertos hasta tarde y aprendí a jugar pinacle.  Y luego me iba a casa. Y entonces una noche mi madre tuvo suficiente de eso  y me dio una charla que todos en las barracas pudieron escuchar.

Fecha: 7 de enero de 2004
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Art Hansen
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

barracks camps incarceration internment World War II

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation