Abandonando Tule Lake (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Conseguimos un pase para subir al tren. No había ticket para abordarlo, sino una carta oficial del gobierno para abordar el tren. Creo que nos dirigimos a Tule Lake pero el viaje en tren en sí era horrible porque era uno de los peores. Lo único que puedo pensar sobre eso es en un cortometraje basado en ello, porque mi hermano y yo nunca pudimos sentarnos juntos. Yo tenía 11 y Jun, mi hermano, tenía 13 años y luego, estaba Shizue. Estuvimos separados porque en cada lugar en donde nos deteníamos durante todo el camino hacia California, Fresno, entre otros lugares; es decir, en cada lugar donde el tren se detuviera, había nuevos pasajeros que abordaban el tren con reservaciones de asientos y a nosotros nos decían que nos moviéramos. El conductor era muy bueno y amable y nos decía: "Tienen que irse". Cuando ya no había asientos, fuimos al área de fumadores y esa área era lo que es, lleno de humo, y estaba ocupado mayormente por soldados. Se escuchaban comentarios como "¿Qué están haciendo estos japoneses en esta área?" Estábamos como avergonzados en una esquina y, obviamente, asustados. Quizás había un asiento desocupado en donde uno de nosotros podía sentarse en él. Recuerdo que una vez estuvimos todos juntos en el tren, porque tuvimos mucha suerte en conseguir dos o tres asientos en donde podíamos sentarnos juntos. Pero la mayor parte del tiempo, estábamos separados.

Hice una pintura sobre esto, en donde todos nos encontrábamos en dos filas de dos asientos, lo que era muy emotivo porque siempre recordaba esa escena. Lo que reivindicó la idea que yo tenía  acerca de los Estados Unidos fue ese conductor. Él era muy amable. Una vez una señorita vino y dijo: "¿Qué está haciendo este japonés en mi asiento?!" y él conductor le dijo: "Señorita, no use esas palabras" y esa clase de cosas. Pero la señorita gritó: "¡Salgan de aquí! ¡Vamos!”. Ella estaba algo histérica. El conductor le dijo: "Señorita, siéntese allí, en ese asiento y mantenga su boca cerrada." Así que él le dio el otro asiento. Yo podría haberme movido, pero ella tenía fuego en sus ojos y yo sabía que iba a pasar otra vez. De modo que uno debe estar preparado para esto.

Fecha: 29 de junio de 2012
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Chris Komai, John Esaki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

camps tule lake World War II

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation