Red Baron (El Barón Rojo) (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Creo que terminamos llamándolo The Red Baron (El Barón Rojo) o algo parecido. Todo esto era sobre Von Richtho... [confundido] Brown era este tipo canadiense que afirmaba haber disparado a Von Richthofen. La animación se basaba en esa historia. Yo era el director aéreo, el director artístico y el productor asociado, básicamente. Yo llegué allí antes que Roger para armar todo el escenario, diseñar todas las casetas para misiones, reunir a todo el equipo y todo eso. Además, iba a empezar a escribir el guión gráfico para la película, porque es importante hacerlo, ya que todo se basa en miniaturas, cámara de vista superior, las direcciones de los ojos cuando miran las cosas y el soporte con el que uno trabaja que se llama gimble, que es un soporte en donde colocas a estos actores. Ellos miraban hacia abajo así [mira hacia abajo] y en realidad estos modelos estaban sobre este pequeño gimble con el ventilador, que hacía parecer como si el viento estuviera soplando. De eso se trataba y yo sabía todo eso por hacer solo trabajo comercial y hacer mi propia forma de trabajo. Yo tenía todas estas direcciones de cámaras y todo eso trabajando. Ya cuando escribes el guión gráfico de toda la película tienes, básicamente, toda la película hecha. El director solo lo sigue, así como a los actores y todo lo demás.

Hice un equipo de segunda unidad. Yo fui en helicóptero, pero antes de ir en él, había como quince o dieciséis biplanos en el aire. Estos biplanos tenían que estar adecuadamente señalizados, porque es peligroso que ellos estén volando muy cerca entre sí. Por hacer volteretas y todo eso, estaba saliendo humo de los biplanos y la cámara tenía que seguirlos. Todo estaba sincronizado y coreografiado en el aire. Antes de eso, tenías que conversar con los pilotos, con los modelos sobre unas varillas; es decir, la comunicación era muy importante. Yo me comunicaba por radio y estaba dirigiendo desde el helicóptero y eso era una función muy importante. Ahora, no me preguntes cómo lo hice, simplemente, lo hice. Era por instinto, es decir, lo hice instintivamente y no hubo accidentes ni nada.

Fecha: 29 de junio de 2012
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Chris Komai, John Esaki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

art director film

Esta guía les brindará el conocimiento básico para realizar su propia entrevista de historia oral.

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation