Entrevistas
Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)
(Inglés) Bueno sí, estaba en un uniforme nuevo de segundo teniente y demás y ellos estaban estupefactos porque, ya sabes, en ese entonces ellos aún tenían las torres de vigilancia, estaban molestos y tenían los reflectores, los prendían alrededor de esa hora de la tarde y todo eso. Y pude ver a los soldados armados y todo eso. Y esto fue muy al inicio del establecimiento de Jerome, ellos ni habían terminado de construir las aceras de madera, así como lo hacen con las cajas antiguas. Entonces yo vivía con una familia, ellos aún no tenían una división de madera entre ellos y la otra familia, ellos tan solo tenían alambre y sábanas colgadas con pinzas de ropa, así es que, viví allí 8 días, comí en el comedor comunitario, me duché en una ducha comunitaria, sé lo que fue el campo.
Fecha: 28 de agosto de 1995
Zona: California, EE.UU.
País:
Explore More Videos
Angry about the mistranslations of his father’s testimonies
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
Not able to go to Manzanar on a furlough
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
“All I have dear to me is in the camp”
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
Feelings upon listening to the imperial rescript (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
El retorno forzado de Yoshitaro AMANO en un barco de intercambio de prisioneros (Japonés)
(n. 1929) Directora del Museo Amano
Returning to Japan on a prisoner-of-war exchange boat (Japanese)
(n. 1948) Gerente general del Museo Amano
Coming to California
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Learning Japanese with the MIS
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Tejer las redes de camuflaje en Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Miscommunications
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Writing Letters
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos