Escribiendo cartas (Inglés)

Llegando a California (Inglés) Aprendiendo japonés con el Servicio de Inteligencia Militar (Inglés) Conociendo a Hamako en Japón (Inglés) Problemas de comunicación (Inglés) Escribiendo cartas (Inglés) Conociendo al sr. Amano (Inglés) Matrimonio y regreso a los Estados Unidos (Inglés) La familia dando la bienvenida a Hamako (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Luego, pasó cerca de 6 meses después que yo había llegado a Japón, cuando ella me dijo que regresara a casa y que me casara con una buena chica estadounidense. Bueno, me sentí un poco  mal. Ella se subió al tren que la llevaba a su casa en Fujisawa y ya no la vi. Yo regresé a Chicago así que ya no podía… Le escribí cartas, porque yo podía usar Kanji y con Kanji, Romaji, inglés y todo, yo podía escribirle, así que podíamos escribirnos cartas. Pero todas las cartas estaban dirigidas a Shizuko Naito en Radio Tokyo, quien era mi amiga, como te cuento. Ella era quien pasaba mis cartas. Yo le escribía a Shizuko Naito. Ella recibía la carta y dentro del sobre estaba la carta para Hamako, mi esposa. Bueno, en ese entonces no era mi esposa.

Así pasaron 2 años de escribirnos mutuamente y su padre no sabía de este intercambio de cartas.

Fecha: 26 de enero de 2012
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: John Esaki, Yoko Nishimura
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

army correspondence military MIS veteran war bride World War II

Héroes Nikkei: Pioneros, Modelos a Seguir e Inspiraciones

Lea las historias de Héroes Nikkei >>

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation