Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/author/kawai-ryusuke/

Ryusuke Kawai

@ryusukekawai

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)


Historias de Este Autor

Thumbnail for Parte 3: Varios supermercados japoneses
en
ja
es
pt
Historia de Seattle Uwajimaya ~ La historia de Uwajimaya
Parte 3: Varios supermercados japoneses

12 de enero de 2018 • Ryusuke Kawai

Uwajimaya, que tiene tiendas principalmente en Seattle, es la cadena de tiendas más grande del noroeste del Pacífico que vende comida japonesa y otros alimentos asiáticos. Además de Seattle, la empresa tiene actualmente tiendas en Bellevue, un suburbio de Seattle, Renton y Beaverton, un suburbio de la vecina Portland, Oregon. Hay varias otras cadenas de supermercados japonesas que operan de la misma manera. Todos ellos tienen su sede en California y venden una amplia gama de productos, desde alimentos hasta …

Thumbnail for Parte 2: Prueba “Japón”
en
ja
es
pt
Historia de Seattle Uwajimaya ~ La historia de Uwajimaya
Parte 2: Prueba “Japón”

22 de diciembre de 2017 • Ryusuke Kawai

Si eres japonés o japonés americano que vive en Seattle, probablemente no haya nadie que no conozca el nombre "Uwajimaya". Incluso si no eres de ascendencia japonesa, es bien conocido incluso entre los estadounidenses de Seattle, donde viven muchas razas diferentes. A partir de la década de 1970, el tofu se hizo popular en Estados Unidos debido al auge de la salud y, al mismo tiempo, aumentó gradualmente el interés por la comida japonesa, incluido el sushi. Como resultado, ahora …

Thumbnail for Parte 1: Como un oasis para los japoneses
en
ja
es
pt
Historia de Seattle Uwajimaya ~ La historia de Uwajimaya
Parte 1: Como un oasis para los japoneses

8 de diciembre de 2017 • Ryusuke Kawai

“Voy a escuchar el acento nostálgico de mi ciudad natal entre la multitud en la parada”. Esta famosa canción de Takuboku Ishikawa expresa el sentimiento de soledad de Takuboku, que llegó a Tokio en 1908 y se dirigió a la estación de Ueno, donde la gente de la región de Tohoku se reunía para escuchar las palabras nostálgicas de su ciudad natal. Jugando con esto, se dijo una vez que en la década de 1980, los residentes japoneses en Nueva …

Thumbnail for Episodio 18 (Episodio final) "Se suponía que yo era estadounidense"
en
ja
es
pt
leer literatura japonesa americana
Episodio 18 (Episodio final) "Se suponía que yo era estadounidense"

10 de noviembre de 2017 • Ryusuke Kawai

David Mura, un poeta japonés-estadounidense de tercera generación nacido en 1952, siempre se ha preguntado qué es él realmente. Nunca me consideré 100% estadounidense. Tiene un par de abuelos con raíces en Shingu (prefectura de Wakayama) y otro par de abuelos en Kochi, y su abuelo paterno vino a Estados Unidos para evitar ser reclutado para la guerra ruso-japonesa. El padre de segunda generación creció como estadounidense y fue encarcelado en un campo de internamiento durante la guerra, pero después …

Thumbnail for No. 17 “Chico japonés”
en
ja
es
pt
leer literatura japonesa americana
No. 17 “Chico japonés”

27 de octubre de 2017 • Ryusuke Kawai

Entre los japoneses americanos, están los conocidos como "kibei". Se trata de personas que nacieron en Estados Unidos pero fueron educadas en Japón durante su infancia y luego regresaron a Estados Unidos. Supongo que se llama regresar a los Estados Unidos porque regresan a Japón una vez y luego regresan a los Estados Unidos. Además de usarse para referirse a los propios humanos, kimei a veces se usa como adjetivo, como kimei nisei. Los hombres issei que emigraron de Japón …

Thumbnail for No. 16 “Haz lo mejor que puedas: 60 años de revolucionarios japoneses estadounidenses”
en
ja
es
pt
leer literatura japonesa americana
No. 16 “Haz lo mejor que puedas: 60 años de revolucionarios japoneses estadounidenses”

13 de octubre de 2017 • Ryusuke Kawai

Una vida de lucha basada en creencias. Para los estadounidenses de origen japonés de segunda y tercera generación, la frase "ganbatte" puede ser una de las palabras japonesas memorables que expresa el espíritu japonés. Carl Yoneda (1906-1999), autor de "Haz lo mejor que puedas: 60 años de revolucionarios japoneses americanos", fue una persona que continuó trabajando duro durante toda su vida con una fuerte voluntad basada en sus creencias. "Ganbatte" es un poema que escribió mientras recuerda su vida, que …

Thumbnail for No. 15 “Obras de Hisae Yamamoto - “17 Monji” y otras 18 obras”
en
ja
es
pt
leer literatura japonesa americana
No. 15 “Obras de Hisae Yamamoto - “17 Monji” y otras 18 obras”

22 de septiembre de 2017 • Ryusuke Kawai

Nacido en agosto de 1921 en Redondo Beach, en el sur de California, Hisaye Yamamoto fue uno de los primeros escritores japoneses estadounidenses y se hizo conocido en todo el país como cuentista después de la guerra. Sus padres eran inmigrantes de la prefectura de Kumamoto y cultivaban tomates y fresas en el sur de California. Aunque creció en una comunidad rural japonés-estadounidense, se dedicó a actividades creativas desde su adolescencia y, antes de la guerra, escribió artículos para periódicos …

Thumbnail for Episodio 14 “Año de la Carne”
en
ja
es
pt
leer literatura japonesa americana
Episodio 14 “Año de la Carne”

8 de septiembre de 2017 • Ryusuke Kawai

Ser una minoría japonés-estadounidense en los Estados Unidos es una gran motivación para la creación de los novelistas, y su identidad como minoría aparece a menudo como tema en sus obras. El personaje principal de la novela debut de la escritora japonesa-estadounidense Ruth L. Ozeki, My Year of Meats (1998), es Jane Little Takagi, una directora de televisión japonesa-estadounidense. La historia se desarrolla con la aparición de muchos japoneses, incluida Akiko, una ama de casa japonesa, y explora el lado …

Thumbnail for No. 13 “Hamburguesa de Carne Salvaje y Brie”
en
ja
es
pt
leer literatura japonesa americana
No. 13 “Hamburguesa de Carne Salvaje y Brie”

25 de agosto de 2017 • Ryusuke Kawai

Hawaii tiene la historia más antigua de inmigración japonesa en los Estados Unidos. Las personas que viven allí son diversas, incluidos asiáticos, blancos, hispanos, negros e indígenas hawaianos y polinesios, y las culturas de cada grupo, combinadas con su naturaleza, clima y características únicas, han creado una cultura única. El idioma es uno de ellos, y además del inglés normal, los inmigrantes japoneses también utilizaban el inglés pidgin, que es una mezcla de palabras locales. La novela "La carne salvaje …

Thumbnail for No. 12 “Twinkle”, “Siete lunas”
en
ja
es
pt
leer literatura japonesa americana
No. 12 “Twinkle”, “Siete lunas”

11 de agosto de 2017 • Ryusuke Kawai

La historia tiene lugar en las décadas de 1950 y 1960, y se desarrolla en el sur de Georgia y el centro de Arkansas. ¿Cómo vivían allí las familias japonesas americanas, qué pensaban sus hijos de sí mismos y cómo se sentían con respecto a la gente y el paisaje que los rodeaba? Las novelas "Seven Moons" y "Twinkle Kira" de la autora japonesa-estadounidense Cynthia Kadohata describen un mundo que rara vez se ve en las obras de otros autores …