Cincip(英語)
(英語)Cincipは、ピクニック(picnic)のスペルを逆にしたもので、自分たちは、ありきたりな古くさいピクニックとは違うんだぞ、と言いたくて付けたのだと思います。県人会単位のピクニックや全米ピクニックなんかもあったので、これは僕ら独自のピクニックにするんだ、というような意思表明でした。
「ギドラ」の人たちも大勢関わっていましたが、「ギドラ」のイベントではなかったと思います。社会運動のカウンターカルチャー的側面をギドラに見出す人たちもいるでしょうから、「ギドラ」のイベントという印象を持たれることはあるかもしれませんね。そういう意味では、「ギドラ」にもCincipにもそういう側面があり、カウンターカルチャー的だな、というようなところはありましたよね。ラブアンドピースが全て、みたいなね。
でも、運動に関わっていた全ての人にとって、皆で集まって楽しい時間を過ごす良い機会だったし、僕らは、楽しいことの好きな普通の若者でした。苦闘するだけでなく、楽しい時を過ごしたり、互いにつながったり、友達を作ったりすることも、僕らの苦闘の傍らにはありました。
日付: 2011年9月29日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: クリス・クロミツ、ジョン・エサキ
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt