Journal Search
O MIS: Botas no terreno no Pacífico
A equipe de gerenciamento de coleções do Museu Nacional Nipo-Americano costuma fornecer fotografias…
Jamie Henricks • 2 de Setembro de 2020
Chicago de Hiroichiro Maedako - Parte 3
Leia a Parte 2 >> 5. Floyd Dell Floyd Dell, um Illinoiano e editor da Friday Literary Review…
Takako Day • 22 de Maio de 2020
Chicago de Hiroichiro Maedako - Parte 2
Leia a Parte 1 >> 3. Tentações suicidas e renascimento Em junho de 1909, tendo perdido a espe…
Takako Day • 15 de Maio de 2020
Chicago de Hiroichiro Maedako - Parte 1
The Jungle , de Upton Sinclair, outrora proclamado “o romance proletário mais influente da América…
Takako Day • 8 de Maio de 2020
Hitoshi Sameshima
Hitoshi Sameshima nasceu em Pasadena em 1921, filho de pais de Kagoshima, Japão. Ele estava no terc…
The Rafu Shimpo • 14 de Dezembro de 2015
Allied Occupation of Japan (1945-1952)
forças armadas
noivas
Colúmbia Britânica
Burnaby
Canadá
gerações
Hitoshi Sameshima
Museu Nacional Nipo-Americano
Museu Nacional Nipo-Americano (organização)
línguas
Clube MIS do Sul da Califórnia
Museu Nacional e Centro Cultural Nikkei
Nisei
militares aposentados
tradutores
veteranos
voluntariado
noivas de guerra
esposas
Segunda Guerra Mundial
Allied Occupation of Japan (1945-1952)
forças armadas
noivas
Colúmbia Britânica
Burnaby
Canadá
gerações
Hitoshi Sameshima
Museu Nacional Nipo-Americano
Museu Nacional Nipo-Americano (organização)
línguas
Clube MIS do Sul da Califórnia
Museu Nacional e Centro Cultural Nikkei
Nisei
militares aposentados
tradutores
veteranos
voluntariado
noivas de guerra
esposas
Segunda Guerra Mundial
Tak Matsuba’s Odyssey from Vancouver to Osaka - Part 2
Rear Part 1 >> Can you give me a rough chronology of your career path? I stayed briefly in M…
Norm Masaji Ibuki • 20 de Maio de 2014
Allied Occupation of Japan (1945-1952)
Colúmbia Britânica
Canadá
educação
aprisionamento
encarceramento
Japão
Canadenses japoneses
Lemon Creek
repatriação
reuniões
professores
ensino
tradutores
Wakayama (cidade)
Província de Wakayama
Segunda Guerra Mundial
Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
Allied Occupation of Japan (1945-1952)
Colúmbia Britânica
Canadá
educação
aprisionamento
encarceramento
Japão
Canadenses japoneses
Lemon Creek
repatriação
reuniões
professores
ensino
tradutores
Wakayama (cidade)
Província de Wakayama
Segunda Guerra Mundial
Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
Tak Matsuba’s Odyssey from Vancouver to Osaka - Part 1
“In the 1945-1946 school year, Miss Haruko Ito taught us grade 7, but she left us before th…
Norm Masaji Ibuki • 19 de Maio de 2014
Allied Occupation of Japan (1945-1952)
Colúmbia Britânica
Canadá
campos de concentração
educação
gerações
imigração
aprisionamento
encarceramento
Japão
Canadenses japoneses
Lemon Creek
Mio
Nisei
Osaka
repatriação
reuniões
Tak Matsuba
professores
ensino
tradutores
Exército de Ocupação dos EUA
Vancouver (B.C.)
Wakayama (cidade)
Província de Wakayama
Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
Allied Occupation of Japan (1945-1952)
Colúmbia Britânica
Canadá
campos de concentração
educação
gerações
imigração
aprisionamento
encarceramento
Japão
Canadenses japoneses
Lemon Creek
Mio
Nisei
Osaka
repatriação
reuniões
Tak Matsuba
professores
ensino
tradutores
Exército de Ocupação dos EUA
Vancouver (B.C.)
Wakayama (cidade)
Província de Wakayama
Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
通訳現場の異文化の駆け引き−軸になる母語が重要
日本の日系ラティーノコミュニティーの中でもペルーで生まれ、幼い頃来日して日本の学校で教育を受け、家庭でスペイン語使用している場合、その親は「家の息子/娘はバイリンガルで両言語(スペイン語と日本語)は…
Alberto J. Matsumoto • 16 de Dezembro de 2010