Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/801/

Observando para aprender um novo trabalho (Japonês)

(Japonês) Tinha de tudo, por exemplo, troca de fundo de bacia. Troquei o fundo de uma bacia sem nunca ter feito e nem visto. Uma senhora trouxe uma bacia grande, desse tamanho, e pediu-me para trocar o fundo. Como não sabia, recortei a base e soldei com estanho. No dia seguinte, ela veio brava: “Isso que você consertou, quando entrei, saiu o fundo! Fiquei resfriada!”, estava muito brava, “ Então, consertarei de novo”. Não tive outro jeito. Tinha um vizinho funileiro, fiquei espiando, encaixava assim, dobrava assim, “Ah! é fácil!” também farei assim, e aprendi. Qualquer serviço que não soubesse, fazia desse jeito, e incorporava de algum modo na minha vida.


Brasil negócios economia gerenciamento

Data:

Localização Geográfica: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevistados

Em 1932, devido à grave situação econômica no Japão, Shunji Nishimura decidiu emigrar para o Brasil aos 21 anos de idade em busca de novas oportunidades. Durante o seu período inicial no Brasil, ele tirou proveito de sua força física para trabalhar nas fazendas. Depois de economizar dinheiro suficiente para ir a escola por um ano, ele se mudou para a cidade de São Paulo. Depois de passar de fábrica a fábrica, ele eventualmente se estabeleceu em Pompéia.

O Sr. Nishimura teve vários tipos de emprego enquanto tentava ganhar a vida. Depois de receber uma licença especial para manufaturar equipamentos agriculturais, ele fundou o Grupo JACTO. A maior parte dos equipamentos agriculturais da época eram importados do exterior, mas com o intuito de produzir equipamentos brasileiros de melhor qualidade ele se dedicou intensamente à pesquisa e ao desenvolvimento de equipamentos agriculturais. Ele é grato à sociedade brasileira pelo sucesso do Grupo JACTO; como forma de agradecimento, ele estabeleceu uma escola técnica para aqueles que desejam se tornar técnicos de equipamentos. O Sr. Nishimura destaca o aperfeiçoamento das novas ferramentas agriculturais e o treinamento de técnicos capazes como as razões principais para o desenvolvimento do campo; assim sendo, ele dedicou um grande esforço na formação de técnicos agriculturais. (22 de junio de 2007)

Funai,Kazuo

Maus negócios (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

Funai,Kazuo

Companhia em Tóquio destruída (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

Naito,Sam

Começando um negócio de importação após a segunda guerra mundial (Inglês)

(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"

Hashizume,Bill

O sucesso do pai como fazendeiro (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

Hashizume,Bill

Fazendo contato entre os americanos e os japoneses (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

Kobayashi,Bert A.

Envolvendo-se nos negócios da família aos 19 anos (Inglês)

(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC

Kobayashi,Bert A.

A ética de trabalho do corpo, mente e espírito (Inglês)

(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC

Kinoshita,Masao

Makegumi - O Movimento de Consciêntização para a derrota do Japão (Japonês)

Uma figura central para o “Makegumi” (derrotista)

Kinoshita,Masao

A razão de tornar-se religioso (Japonês)

Uma figura central para o “Makegumi” (derrotista)

Kinoshita,Masao

Histórias da colônia (Japonês)

Uma figura central para o “Makegumi” (derrotista)

Kodama,Ryoichi

Queria conhecer o mundo e veio ao Brasil (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kodama,Ryoichi

A Fazenda (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kodama,Ryoichi

O 1º Japonês com carteira de motorista (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kodama,Ryoichi

Proibido de trabalhar como motorista durante a guerra (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Futatsugui,Hideto

A influência do sempai (Japonês)

(n. 1911) Professor issei