Entrevistas
Honing Artistic Talent at Camp
What stories I had heard about camp growing up were more like nostalgic stories. I think this is true of many Niseis my age, too. There were hard time stories, too, about the sand storms and how cold it was. But my mom wrote poems about this certain kind of natsukashisa—a nostalgia—about the friends that were made in camp.
And my shakuhachi sensei had a very interesting attitude, too. He said camps probably saved the lives of many Isseis because they were working themselves to death, and suddenly they had nothing to do. Having nothing to do, having all this leisure time, actually, for the arts—in terms of shakuhachi, in terms of buyo, in terms of flower arrangement—people have plenty of time. So they got involved in those things. There was a regeneration, a rebirth, of a lot of those arts. They may have died out if it hadn’t been for the camps.
So, always, there are positive and negative. I’m not trying to say the camp experience was a good thing. But people continue with their lives and make the best of whatever they’re involved—situation they’re involved in. I think Japanese did well in terms of surviving that situation.
Fecha: December 10, 2004
Zona: California, US
Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Desarrollo de sus habilidades artísticas en el campo (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Regreso a Los Ángeles (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Grandfather's interrogations during World War II
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Grandparents were incarcerated in Jerome, Arkansas
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Grandfather helping administration in camp
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Leaving Topaz
(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana
Leaving a camp to attend college
(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana
Keeping Japanese Performance Arts Alive in the Camps
(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana
The Emotional Toll of Being Incarcerated in Camp during World War II
(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana
Sister’s Trauma from being Incarcerated during World War II
(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana
Pérdida de la adolescencia despreocupada en el Centro de Agrupamiento Puyallup (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Insights de una familia en una prisión Japanesa Americana (Inglés)
(n. 1977) Músico, Productor, Artista
Participación en JACL (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
La interpretación artística no es para nisei (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.