Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/622/

Motivación política para mantener los campos abiertos hasta el fin de las elecciones de 1944 (Inglés)

(Inglés) Sé que había una razón política muy fuerte para mantener los campos abiertos hasta después de noviembre de 1944, fecha de la elección presidencial. Yo me junté con Donna Komure, una joven abogada de (el personal de) la Comisión y juntas decidimos entregarle al Sr. Brooke unos de los documentos que decían específicamente “No cerrar los campos hasta que la elección finalice”, ya que perderían algunos votos en la costa oeste si lo hacían (cerrar los campos), y los grupos antijaponesas estarían muy enojados con ellos. Pudimos darle al Sr. Brooke dos o tres documentos de diferentes personas de alto rango, –el abogado general, (General) George Marshall, el jefe del personal, e incluso McCloy– que confirmaban que existía esa otra razón para no cerrar los campos, y era absolutamente (una ventaja) política.

Querían esperar (a anunciar el cierre de los campos) hasta que Roosevelt fuera reelecto. Luego, claro, en diciembre (1944) anunciaron el cierre de los campos (después de que el presidente fuera reelegido a su cuarto mandato con éxito y después de que la Suprema Corte dictaminara a favor de Endo). El Sr. Brooke estaba muy feliz de tener pruebas concretas, que venían directamente de los Archivos, para demostrar que hubo motivación política para mantener los campos en funcionamiento hasta esa fecha (después de la elección presidencial).


elecciones gobiernos detención encarcelamiento ciencia política política Segunda Guerra Mundial

Fecha: 26 de agosto de 1998

Zona: Virginia, EE.UU.

Entrevista: Darcie Iki, Mitchell Maki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Aiko Yoshinaga Herzig nació en Sacramento, California, en el año 1924. Su familia emigró de Kumamoto, Japón en 1919. Durante la Depresión, la familia Yoshinaga se mudó a Los Ángeles, California.

Durante la Segunda Guerra Mundial, Aiko fue encarcelada primero en Manzanar con la familia de su esposo. Luego ella fue transferida a Jerome, Arkansas, con su hija recién nacida para estar junto a su familia. En 1944, la familia Yoshinaga fue liberada de Jerome y se reinstaló en Nueva York. Más tarde Aiko se divorció y volvió a contraer matrimonio con un soldado nisei, con quien partiría hacia Japón, lugar en donde su esposo trabajó durante los tiempos de la ocupación americana. Allí conoció a Jack Herzig, compañero de trabajo de su esposo y con quien se casó años más tarde.

Luego de su regreso a los Estados Unidos, Aiko participó en el movimiento Asiático-Americanos en Acción (AAA). Aiko y Jack jugaron un papel primordial en el Movimiento por la Indemnización a través de sus trabajos de investigación en los Archivos Nacionales en Washington D.C. Los documentos encontrados por ellos fueron fundamentales en los casos de coram nobis, que permitió anular las condenas contra Fred Korematsu, Min Yasui, y Gordon Hirabayashi. Aiko también fue contratada como investigadora principal de la Comisión sobre Confinamiento y Reubicación de Civiles durante la Guerra (CWRIC, por sus siglas en inglés), y luego trabajó para la Oficina Departamental de Justicia para la Administración de Indemnizaciones, para ayudar en la identificación de aquellas personas con derecho a compensaciones monetarias por sus tiempos en los campos de concentración durante la guerra.

Falleció el 18 de julio de 2018, a los 93 años. (Julio de 2018)

Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Sin reconocer a su padre después de reunirse en Crystal City, Texas (Inglés)

(1937 - 2021) Profesora

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Recuerdos de las actividades que hacían los niños en Crystal City, Texas (Inglés)

(1937 - 2021) Profesora

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
Fukuhara,Jimmy Ko

Hearing about Pearl Harbor

(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón

en
ja
es
pt
Peter Irons
en
ja
es
pt
Irons,Peter

La lección a aprender (Inglés)

(n. 1940) Abogado, Caso Coram Nobis

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Mineta,Norman Yoshio

“Work hard at the job you’re at”

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

Demasiado avergonzada de contarles (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
Fukuhara,Jimmy Ko

Traveling to Manzanar

(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Mineta,Norman Yoshio

Findings of the commission report

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

en
ja
es
pt
Margaret Oda
en
ja
es
pt
Oda,Margaret

Victory Corps Work durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(1925 - 2018) Educadora Nisei de Hawai

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
Fukuhara,Jimmy Ko

Jobs in Manzanar

(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Mineta,Norman Yoshio

Speaker pro tem on the day the bill went to the House

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Mineta,Norman Yoshio

Citizen participation

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Mineta,Norman Yoshio

Signing of the bill

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
Fukuhara,Jimmy Ko

Sugar beet and potato farming in Idaho

(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Mineta,Norman Yoshio

“No racial profiling”

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

en
ja
es
pt