Entrevistas
Leaving Topaz
By that time, my whole thinking changed from why we were put into camp, to now I know why we were put into camp. It was not necessary. I felt it was injustice, and I was so glad that I’m going to get out of there. It’s strange that I didn’t think too much about my brothers, or my parents. I just thought about Fred Hoshiyama getting out of there. I was so glad, on January 10th, I got out of Topaz, and $25 check, railroad ticket, and I felt free.
Fecha: March 4, 2005
Zona: California, US
Entrevista: Florence Ochi, Art Hansen, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Participación en JACL (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
442 soldados visitan los campos de concentración estadounidenses (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
La diferencia entre las experiencias vividas por jóvenes y mayores en los campos de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Su padre en un campo pero aprendiendo de libros de historia (Inglés)
Co-fundador y editor de la revista Giant Robot
Avergonzada de habalr sobre el campo (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Documentando la historia familiar para las generaciones futuras (Inglés)
(n. 1934) Escritora
La separación de la familia por la transferencia a un campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Dificultades que tenía para comprender, mientras crecía, sobre el encarcelamiento de los padres durante la segunda guerra mundial (Inglés)
(n. 1946) Abogado
Encontrarse con un tren lleno de japoneses americanos que eran transportados a un campo de concentración (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
El resistirse al traslado desde Jerome (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Activista político
Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure
(1927-2010) Activista político