Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1053/

Disculpas necesarias

Ahora que está de moda la palabra reparación, la reparación debería venir de siglos atrás, y en ese conjunto de personas está la comunidad japonesa ¿no? Es demasiado injusto, demasiado indignante lo que sucedió. Si creen que Pearl Harbor fue el día de la infamia, la historia de los japoneses en el Perú es la historia de la infamia. Como escribía en Discover Nikkei, un día… lo más doloroso no es que se les confiscaron propiedades o se les enviaron a los campos de concentración, lo más doloroso fue que despertaron un día y ya no tenían patria, ya no tenían pasado, se encontraron con nada, y eso es cruel, no hay derecho. Nadie tiene el derecho de quitarte el piso espiritual en tu vida. Entonces sí se debe todavía una disculpa, y no lo ha hecho. El Estado norteamericano lo ha hecho con la comunidad japonesa en Estados Unidos. ¿Por qué el Estado peruano no lo hace? Pero pedir eso ya es pedir demasiado en el Perú, el día que suceda eso es porque primero… además hay una cola inmensa, nosotros estamos en el ticket de pedir reparación o que nos pidan disculpas, estamos casi en la parte, casi los últimos de la fila, porque primero tienen que pedir a los indígenas, a la gente amazónica, a la gente negra, a la gente china, en fin, a las mujeres.


discriminación detención encarcelamiento relaciones interpersonales Perú racismo reparaciones Segunda Guerra Mundial

Fecha: 26 de febrero de 2008

Zona: Lima, Perú

Entrevista: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevista

Doris Moromisato Miasato (1962) nació en Chambala, zona agrícola de Lima, Perú. Es graduada en Derecho y Ciencias Políticas por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Ha publicado los poemarios Morada donde la luna perdió su palidez (1988), Chambala era un camino (1999), Diario de la mujer es ponja (2004), Paisaje Terrestre (2007), así como el libro de crónicas Okinawa. Un siglo en el Perú (2006). Sus poemas, cuentos, ensayos y crónicas están incluidos en diversas antologías y traducidos a diferentes idiomas.

Es ecologista, feminista y budista. En el 2006 la Prefectura de Okinawa la nombró Embajadora de Buena Voluntad. Actualmente es columnista de Discover Nikkei Website, y desde el 2005 tiene a su cargo la organización de las ferias de libros como Directora Cultural de la Cámara Peruana del Libro. (26 de febrero de 2008)

Emi,Frank
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Ostracized by the camp newspapers

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Ito,Willie
en
ja
es
pt
Ito,Willie

December 7th, 1941

(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Emi,Frank
en
ja
es
pt
Emi,Frank

On trial for draft evasion

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Emi,Frank
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Fair Play Committee charged with conspiracy

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Emi,Frank
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Arrested in camp for trying to leave

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Ito,Willie
en
ja
es
pt
Ito,Willie

Dusty Weather at Topaz, Utah

(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Ito,Willie
en
ja
es
pt
Ito,Willie

Mother in Camp

(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Kim,Young O.
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Plenamente consciente de la discriminación en América (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Kim,Young O.
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Tenían que triunfar (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Kim,Young O.
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Las personas con talento dentro del 100˚ batallón de infantería (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Kim,Young O.
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

“Un acuerdo de silencio” (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Kim,Young O.
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

La contribución del 442°Regimiento al resarcimiento (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi
en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi

Donación de abrigos a los japoneses enviados a los campos de concentración (Japonés)

(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera

en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi
en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi

Interrogatorio en la policía (Japonés)

(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera

en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Memories of Manzanar

(1916-2016) Floristería

en
ja
es
pt