En juicio por evadir ir a las filas (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Antes de nuestro juicio, hubo un juicio a las 63 personas que se resistieron a ir. Durante esa época, yo, cuando los chicos escucharon que el juez se dirigía a ellos como chicos japs, alguien dijo: oh, no tengo una oportunidad con este juez. Lo cual fue cierto, ellos, lo encontraron culpable, y lo sentenciaron a tres años en una penitenciaría federal. Y  durante ese juicio había un montón de periodistas, el juicio más grande en la historia de Wyoming. ¡El mayor juicio sobre el reclutamiento en la historia de los Estados Unidos!

Así que los periodistas apoyaban bastante a los que se resistían. De hecho, eso estuvo en el periódico “Wyoming Evening”, un periodista fue citado diciendo: “Si a mí se me tratara como a los evacuados, ni hablar que prestaría mis servicios al ejército”. Así es que escuchamos todas estas noticias, y cuando llegó nuestro juicio pensamos que tendríamos un trato mejor, más justo en el juicio por jurado. Por ello optamos por un juicio por jurado. Pero el resultado fue el mismo, nos encontraron culpables y nos enviaron, a cuatro de nosotros, a cuatro años en la penitenciaría en Leavenworth. Y enviaron a tres de nosotros por dos años. Dos años que coincidían con los que cumplían tres años. Y al traductor japonés que no era ciudadano, le dieron dos años.

Fecha: 9 de mayo de 2006
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Lisa Itagaki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

draft resisters fair play committee resistance World War II

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation