Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1047/

¿La no integración se debe a la desconfianza por lo que pasó en la Segunda Guerra Mundial?

Hay desconfianza, y hay comodidad de permanecer en el gueto, porque es un gueto. Pero no es por la desconfianza, no es por la experiencia histórica que hemos tenido, es como te digo por la mentalidad de inmigrantes. Por qué… Erich Fromm, el estudioso, hablaba de un tipo de amor o un detalle clave cuando una persona elige a su pareja. Muchas veces… No muchas veces no. En este tipo de relación lo que impera es la proyección, la prolongación de sí misma, de esta persona. Entonces busca gente de su misma raza o de su misma clase social, o de su mismo nivel académico, en fin. ¿Por qué? Porque quiere compartir un mismo futuro, porque una pareja se junta para darle continuidad y descendencia a la vida, ya sea biológicamente, ya sea culturalmente. Entonces, primero es por eso. Entonces los japoneses, los descendientes y las descendientes se sienten más cómodas con alguien de su mismo grupo, le increpa menos cosas, se cuestiona menos, le es más cómodo, y yo pienso, un detalle importante, la noción de castigo es similar, entonces se portan bien. La idea de infidelidad, la idea de monogamia, la idea de descendencia, la idea de una educación a sus hijos e hijas es casi similar, entonces se pueden llevar mejor. Yo pienso que por eso se elige permanecer en el grupo, más que por experiencias históricas, yo pienso que es por una cuestión… es como la gente judía que se casa con la gente judía, la gente huancaína se casa con gente huancaína, es así, la gente andina con la gente andina, la gente costeña con la gente costeña.


identidad Perú

Fecha: 26 de febrero de 2008

Zona: Lima, Perú

Entrevista: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevista

Doris Moromisato Miasato (1962) nació en Chambala, zona agrícola de Lima, Perú. Es graduada en Derecho y Ciencias Políticas por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Ha publicado los poemarios Morada donde la luna perdió su palidez (1988), Chambala era un camino (1999), Diario de la mujer es ponja (2004), Paisaje Terrestre (2007), así como el libro de crónicas Okinawa. Un siglo en el Perú (2006). Sus poemas, cuentos, ensayos y crónicas están incluidos en diversas antologías y traducidos a diferentes idiomas.

Es ecologista, feminista y budista. En el 2006 la Prefectura de Okinawa la nombró Embajadora de Buena Voluntad. Actualmente es columnista de Discover Nikkei Website, y desde el 2005 tiene a su cargo la organización de las ferias de libros como Directora Cultural de la Cámara Peruana del Libro. (26 de febrero de 2008)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

A Possible Path towards Happiness… (Spanish)

(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón

Iino,Masako

¿Qué es nikkei? (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

Iino,Masako

Aprender de los nikkei (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

Hirabayashi,James

Sobrenombre (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

Shinki,Venancio

Vamos a la América

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

Hirabayashi,James

El contexto afecta el significado (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

Shinki,Venancio

Recuerdos de infancia: japonés 1, japonés 2…

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

Hirabayashi,James

Poner a prueba las suposiciones de eruditos japoneses (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

Kaji,Steve

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

Shinki,Venancio

Maltrato a la colonia japonesa

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

Shinki,Venancio

Prejuicios en el colegio japonés

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

Shinoda,Mike

Conectándose con Japón (Inglés)

(n. 1977) Músico, Productor, Artista

Hirabayashi,PJ

Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José