Material contribuído por tomeno

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Nikkei Chronicles #5 — Nikkei-go: The Language of Family, Community, and Culture

O Nikkei-go de Bastos

Rosa Tomeno Takada

Koná goroshono tyomém shensheiga kawashita – será que algum nikkei entenderia esta frase?

Login or Register to join our Nima-kai

Informação

Nasci e cresci em Bastos, onde falar e ouvir japonês era uma coisa natural. Havia até o "bastosgô", uma mistura de dialetos do Japão com o português.
Eu fiz japonês pelo método Kumon para incentivar meus filhos a estudarem também, mas hoje esqueci muitos "kanjis" e não consigo mais escrever nem ler fluentemente.
Meu neto Thomas começou a ter aulas de "nihongo" e meus outros netos também falam algumas palavras, o que me deixa muito feliz.

I was born and raised in Bastos [small town in the interior of São Paulo state], where hearing and speaking Japanese was commonplace. There was even the “bastosgô,” a mixture of Japanese dialects and Portuguese.
I learned Japanese using the Kumon method so as to motivate my children to study it as well. But I’ve forgotten many “kanjis” and now I can neither write nor read with fluency. My grandson Thomas has started taking “nihongo” lessons, and my other grandchildren are also able to speak a few words, which makes me very happy.

Interesses sobre os nikkeis

  • histórias comunitárias
  • festivais/matsuri
  • culinária japonesa/nikkei
  • bairros japoneses
  • taiko

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation