Entrevistas
Taking over his father's business after father's accident
Unfortunately, in November of 1967, my father was in an automobile accident. One week later he died. That changed my life completely. He was 62.
So I took a leave of absence from FMC corporation, because I had to take care of my father. But I soon realized after 6 months that from 6 months I’m not going to be able to return. The FMC gave me a year of leave of absence, when I knew I’m not going to be able to return to FMC. Running my father’s business became my full-time job. So at that time I was 32 years old.
Data: March 22, 2018
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
No question about going into the family business
Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira
Os negócios de Yoshitaro Amano no Japão (Japonês)
(n. 1929) Presidente do Museum Amano
How Yoshitaro Amano got to South America (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
Father's Sacrifice
(1941 - 2018) Fotojornalista e ativista nipo-canadense
Family nursery business
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
After being discharged and returning to the nursery business
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Father making shell brooches at Topaz
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Father’s Postwar Barber Career
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Business in Missouri (Japanese)
(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem
Transition from a factory worker to starting his own business (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão