A ação judicial define o padrão para restaurar os direitos das pessoas (Inglês)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Inglês) Há uma série de razões pelas quais eu acho que a ação judicial é benéfica, agora não vou lembrar de todas elas de qualquer maneira. Elas podem surgir conforme conversamos.

Algumas delas, primeiramente, definem o que é reparação, em termos de danos, as vinte e duas causas da ação, a solução, o valor que estávamos pedindo, que chegou a cerca de vinte e sete, vinte e oito bilhões de dólares. Então, isso definiu um padrão. A declaração de danos é muito importante, porque a legislação não faz isso. [Ela] não define danos. Ela não afirma quais são. O meu sentimento é que se você tivesse que indicar os danos, a legislação nunca teria procedido, porque o Congresso não gosta de colocar o governo na posição de ter de admitir erros. Então, o Congresso apenas lida com o ponto de partida - o que vai custar, como a coisa vai ser implementada, quanto vamos pagar às pessoas e assim por diante, em vários níveis disso e o período de tempo - todas essas coisas - e o impacto no resto do governo. Então, a ação judicial foi importante na definição do padrão.

Também foi importante no sentido de - eu senti que foi muito importante porque isso nos colocou em uma relação conflituosa – nipo-americanos contra os Estados Unidos. E isso foi algo novo para nós. Nós nunca tínhamos estado nessa situação. Sempre havíamos sido leais. Você quase pode resumir a experiência japonesa até então, de qualquer maneira, nesse único termo - lealdade. Aqui nós estávamos levando os Estados Unidos da América para o tribunal. Eu acho que foi, por fim, a relação adequada para nós termos. Não havia nada de desagradável nisso. Nós não estávamos tentando brutalizar os Estados Unidos (risos) ou abusar dos Estados Unidos. Estávamos apenas buscando nossos direitos sob a lei, mas também queríamos que os Estados Unidos fosse responsabilizado. Eu acho que foi talvez uma das coisas mais importantes, na medida em que restauraríamos a boa relação entre nós e nosso governo. É algo que não são apenas os nipo-americanos que têm de aprender. Há um monte de pessoas que têm de aprender. É sobre isso que eu acho que a última segunda metade desse século tem sido - a restauração dos direitos das pessoas em relação ao governo, os direitos civis, feministas e gays, e tudo mais, tentando estabelecer uma relação mais saudável. Eu acho que isso tem sido muito positivo. Acho que foi muito importante para os nipo-americanos fazerem isso também.

Data: 12 de junho de 1998
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Darcie Iki, Mitchell Maki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

civil rights lawsuit redress

Heróis Nikkeis: Pioneiros, Modelos e Inspirações

Leia as histórias Heróis Nikkeis >>

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation