ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
映画は第二次世界大戦のあまり知られていない収容所に焦点を当てる:クローディア・カタヤナギの「苦い遺産」で語られるモアブとループの物語
クラウディア・カタヤナギは、さまざまなテーマを扱ったドキュメンタリーの録音技師またはサウンドミキサーとして、数多くの作品に携わってきました。その一部を挙げると、 『孔子は食通だった』 、 『ブラック…
J.K. ヤマモト • 2017年1月25日
en
ja
es
pt
キャンプの歴史は時間に縛られない:忠誠、アメリカのために戦う、裏切られた人々
マンザナーには地理的境界はなく、時間にも縛られません。マンザナーは今日も、さまざまな形で、さまざまな場所に存在しています。そして、それぞれの場所で、人々が協力して、マンザナーが気づかれずに、変化せず…
タミコ・ニムラ • 2017年1月16日
en
ja
es
pt
ボブ・カネコ - パート 2
パート 1 を読む >>それで、収容所では何が起こったのですか? あなたの家族は自発的に行きました。ボブ・カネコ(以下、BK):彼らは自発的にオーバーンに行きました。そして集められました…
エミコ・ツチダ • 2017年1月13日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ボブ・カネコ - パート 1
残念ながら、金子氏は2016年9月18日に亡くなりました。インタビューを読むことができなかったことを残念に思いますが、これが彼の記憶を偲び、彼の輝かしい人生に大きな敬意を表することができれば幸いです…
エミコ・ツチダ • 2017年1月12日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
位置
コラムの初回投稿では、場所、ロケーション、コミュニティというテーマから始め、2 人のベテラン詩人、1962 年からサンフランシスコを拠点に活動する二世詩人の柏木博氏と、ロサンゼルス生まれの三世詩人エ…
エイミー・ウエマツ +2 • 2016年12月15日
en
ja
es
pt
キャンプで手作り:ワシントン州オーバーンの日系人の歴史に敬意を表す博物館
小さな白い貝殻で作られた桜の花。手彫りの木の花瓶。着物を着た日本人形。 これらは、2016 年 11 月 6 日までワシントン州オーバーンのホワイト リバー バレー博物館で展示されている「キャンプで…
タミコ・ニムラ • 2016年10月6日
en
ja
es
pt
世界最高の重量挙げ選手、トミー・コノの伝説を再発見
トミー・コノのことを聞いたことがなくても、彼はおそらくあなたを責めなかったでしょう。コノは貧しい家庭に生まれた日系アメリカ人で、カリフォルニア州サクラメントに生まれ、幼少期の 3 年間を北カリフォル…
レン・シェ • 2016年7月26日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
オリンピックメダリストのトミー・コノ氏が85歳で死去
ホノルル・スター・アドバタイザー紙によると、重量挙げでオリンピックメダルを3個獲得し、米国オリンピック重量挙げチームのヘッドコーチとなったトミー・タミオ・コノ氏が、2016年4月24日にホノルルで亡…
羅府新報 • 2016年5月30日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
マサコ・イワワキ・ムラカミさん
マサコ・イワワキ・ムラカミさんは、戦時中の収容所生活の苦労話などを両親からほとんど聞かされていなかった。日本軍による真珠湾攻撃によってもたらされたさまざまな困難な状況に対して両親は、子どもたちが心配…
羅府新報 • 2015年11月16日
en
ja
es
pt
父がダメ男だったことを知った
これはハートマウンテン・フェアプレー委員会の一般支持者の物語であり、1944 年に苦労して稼いだ 2 ドルを徴兵拒否の若者の弁護基金に寄付した、名前が明かされていない多くの人々のうちの 1 人である…
フランク・アベ • 2015年6月18日