Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/1/10/sukeji-morikami-24/

No. 24: 7 reglas del matrimonio para contarle a tu sobrina

Sukeji Morikami, quien llegó a los Estados Unidos como miembro de la colonia Yamato en el sur de Florida y permaneció solo hasta el final de su vida incluso después de que la colonia se disolviera, escribió una carta a la familia de su cuñada que la había perdido. marido (hermano menor de Sukeji) después de la guerra. Continúa escribiendo. Suketsugu también está preocupado por la herencia de los bienes de la familia, tal vez porque su hermana menor, que heredó la casa familiar, falleció. Además, aconseja a su sobrina, que aún no se ha casado, presentándole sus propias "siete reglas". A pesar de algunos accidentes, como un accidente de tráfico, sigue trabajando duro en el paisajismo.

* * * * *

〈Regresar a Japón en un sueño〉

19 de enero de 1966

Mi (cuñada), ha llegado un paquete. El paquete estaba dañado, pero el contenido estaba bien. Ha pasado mucho tiempo desde que tuve un capricho. No puedo evitar envidiar el hecho de poder comer comida tan deliciosa en abundancia. La tarta de arroz se conserva en el frigorífico. Se eliminó el molde. Creo que puedes comer bastante.

El siguiente paquete tardó mucho en llegar. Salimos de Kioto el 12 de noviembre, llegamos al puerto de Kuwa el 11 de diciembre y llegamos aquí el 15 de enero. Parece que han tardado dos meses. No, por favor espera un momento. Parece que está tardando demasiado. Parece que la salida de Kioto no será el 12 de noviembre. Parece que hay muchas marcas japonesas (matasellos en el correo) que no entiendo cuando las leo.

Por alguna razón, no he tenido muchos sueños desde que empezó el nuevo año. Parece que miro más cuando tengo algo de qué preocuparme. Lo que vi el otro día fue sumamente aburrido.

En mi sueño, regresaba a Japón. Estaba caminando solo en Miyazu, donde iba a menudo a eventos escolares, y aunque era tarde en la noche, no pude encontrar a nadie allí. Tampoco hay coches. Es un pueblo muerto que no emite ningún sonido. Continué caminando hacia la Bahía de Miyazu. En el momento en que doblé la esquina, tres jóvenes estaban susurrando junto a un viejo carro. Los tres son americanos. El carro estaba cargado con alrededor de 10 piezas inmaduras parecidas a sandías, una de las cuales había sido cortada en rodajas. Cuando le pregunté: "¿Qué es esto?", respondió: "Es una papaya, una variedad nueva, y es realmente deliciosa". Me dio una muestra y, justo cuando estaba a punto de comérmela, me desperté con el sonido del periódico matutino arrojado. Es un sueño sin esperanza, pero ¿qué significa este sueño? La mayoría de los sueños que tengo estos días tienen que ver con Gotcha, y no son ni Japón ni Estados Unidos. Lo que digo es inglés. Recuerdo mis viejos tiempos en mis sueños.

¿Cuál fue el primer sueño de Aki-chan (mi sobrina)? Esta noche también hará frío. Escribí esta carta junto a la calefacción. Adiós.


〈Encontrar un accidente de tráfico〉

25 de marzo de 1966

Señor Belleza, ayer recibí la banda para el cuello prometida (nota: bufanda). gracias. No funcionó este invierno, pero ayudará el año que viene.

Las flores de durazno han terminado, el fruto es del tamaño de un pulgar y las frambuesas están en plena floración. Sin embargo, hacía frío y necesitaba un calentador por la noche. Soy sensible al frío, tal vez sea por mi edad. La condición de mi brazo a veces mejora y otras empeora, pero no mejora.

Como puedes ver, ni siquiera puedo escribir las letras como quiero. Hace una semana sufrí lesiones graves en un accidente automovilístico, pero afortunadamente salí ileso. Últimamente no me siento bien y no puedo trabajar tanto como quisiera ni siquiera cuando voy al campo. Hay algunos inconvenientes cuando se trata de estar soltero, pero tener amigos amables cerca me ayuda mucho.

Planté varios cerezos en flor japoneses y arces (hojas de otoño). Las plántulas de cerezo en flor no se pueden importar de Japón, por lo que todas se elaboran aquí. Sembré semillas de pino negro japonés, arce, cielo del sur y té. El exterior del pino laricio aún no está vivo. Las flores de cerezo son Yoshino y peonías, y creo que crecerán más el próximo año. Todos, por favor cuídense.


<Evita las cosas que no les gustan a los insectos>

3 de abril de 1966

Akira-chan, gracias por tu carta después de mucho tiempo. Los viejos amigos se casan uno tras otro. Entiendo cómo te sientes cuando los ves tan felices, pero no te apresures. Es seguro tomarse su tiempo y esperar. Y no te olvides de la publicidad. El entrenamiento mental es importante. La verdadera felicidad nunca llegará a quienes carecen de formación.

Me gustaría agregar mis pensamientos sobre la elección de un cónyuge. Si encuentra un buen candidato, hágamelo saber. Te ayudare. Cuantos más candidatos, mejor.

Siete reglas para el matrimonio escritas por Suketsugu en una carta a su sobrina

(1) No confíe demasiado en los activos de la otra parte. El dinero es un monstruo y nunca se sabe cuándo se acabará.

(2) No te preocupes demasiado por tu apariencia. Los que están sanos aunque no sean hombres buenos, los que no tienen sangre de malas enfermedades.

(3) Los antecedentes académicos deben ser de la misma escuela o superior. Tenga tantos pasatiempos comunes como sea posible.

(4) Incluso si eres sociable, las personas hermosas y que hablan demasiado son una receta para el desastre.

(5) Es una persona de carácter fuerte que no se rinde ni siquiera ante el más mínimo fracaso, lo que se puede imaginar fácilmente mirando a su padre.

(6) Al ser hijo único, no fue criado por su madre.

(7) Una persona honesta y seria. Mientras tengas un fuerte sentido de responsabilidad, nunca estarás mejor.

Hay más que podría escribir, pero lo dejaré aquí por ahora. Hay una última cosa que es importante. No debemos olvidar que los humanos somos animales emocionales. Incluso si tu pareja es una persona respetable, es mejor evitar a las personas a las que no les gustan los insectos.

Aunque es marzo, hace bastante frío por las mañanas. Mi estado de ánimo no ha cambiado. Tengo buen apetito y duermo bien, pero a veces me duele el brazo derecho. Creo que mejorará cuando haga un poco más de calor. Hoy es 3 de abril, hace 60 años por estas fechas, salí de Japón. Puede sonar bien decir que tenía las aspiraciones de Seiun, pero en realidad planeaba perseverar durante tres años, ahorrar un poco de dinero y regresar a casa. como es eso. No he podido hacer ni la mitad de lo que quería hacer y todavía me siento con pereza. Sin embargo, sigo siendo una buena persona y hay bastantes que tienen problemas para llegar a fin de mes y se están convirtiendo en una molestia para el país. Estas viejas generaciones están muriendo una tras otra.

Poco después de principios de enero pasado, perdí mi dentadura postiza. Recuerdo que me lo quité en el campo y lo guardé en el bolsillo de mi camisa, pero no lo encuentro. Las dentaduras postizas son bastante caras, así que sigo buscándolas de vez en cuando, y el otro día las encontré en un sueño. Yo era sólo un niño cuando estaba pescando en los desagües de mi ciudad natal cuando me descubrieron. No hay nada más ridículo que soñar con encontrar en Japón la dentadura postiza que perdiste en Estados Unidos hace 70 años. Adiós.

<Consejos como hijo mayor respecto a la herencia de su padre>

abril de 1966

Sr. Mi, le he escrito cartas (a mi hermano menor) muchas veces sobre la tierra en Miyazu. Como he sido desheredado (Nota 1) , ya no puedo hacer nada.

(Nota) Herencia: Bajo el llamado sistema familiar premoderno, tipificado por el "sistema familiar" de Japón, la forma básica de herencia era que el hijo mayor/jefe continuara la sucesión de la jefatura de la familia. La desheredación se refiere a la abrogación de los derechos de un hijo legítimo por algún motivo (o la abrogación de ese derecho desde la perspectiva del hijo legítimo). Sukeji dice que fue "desheredado" porque había abandonado a su familia.

La única manera es mostrarle mi carta y pedirle que actúe. La tierra es parte de la herencia de mi padre. No hay nada que reprimir. Tienes que volverte más fuerte. Si sólo te preocupas por la respiración de los demás, nunca podrás levantar la cabeza.

No sé qué enseñarle, pero el entrenamiento de Akiko sería una buena idea. En definitiva, tiene que adaptarse a los tiempos. La política de Akiko se basa en su propia voluntad. El comportamiento anticuado e intrusivo de los demás es motivo de preocupación.

El invierno pasado fue un raro día frío y hoy, cuando las flores de durazno están en plena floración, todavía necesito un calentador. La temperatura a veces bajaba a unos 25 grados (-4 grados Celsius) o 30 grados (-1 grados Celsius) por la noche, y los daños causados ​​por las heladas no sólo causaron daños a los cultivos, sino que también congelaron las naranjas de los árboles. No podía hacer nada porque era sensible al frío y, además, no podía doblar el brazo izquierdo, ni siquiera podía escribir y no me quedaba más remedio que agarrarme a la calefacción.

Un conocido me regaló una capa vieja, que fue de gran ayuda cuando salí. Últimamente hace un poco más de calor y el dolor en el brazo ha disminuido, así que he podido escribir. Esta vez, me empezó a doler la espalda baja y no podía trabajar tanto como quería. A veces no me queda más remedio que tumbarme entre las orillas y descansar. Un conocido vino hoy y se sorprendió al verme.

Quizás por mi edad me pongo demasiado ansioso y nada sale según lo planeado. "No es algo que puedas llevarte contigo", me aconseja mi amigo, pero siento que necesito terminar lo que comencé. Simplemente me obligo a sufrir.


<Tierra Hyakuei-cho entregada a la ciudad y donada>

No creo en el cielo, así que no tengo nada de qué preocuparme después de la muerte. Para ser honesto, todavía no quiero morir. Quiero vivir 10 o 20 años. Quiero ver crecer los árboles frutales que estoy plantando ahora. A veces realmente me pregunto si los humanos pueden vivir para siempre.

Cada vez que miro las estrellas titilantes en el cielo, parece haber un mundo futuro. ¿Será dentro de 20 o 50 años? Llegará el momento en que lo entenderás. Realmente desearía poder vivir hasta entonces.

Los 100 melocotones plantados el año pasado son originarios de la isla de Ceilán y, aunque son de tamaño pequeño, están deliciosos. Las flores ahora están en plena floración, pero el fruto ya está aquí (nota: se muestra dibujando con un bolígrafo). Antes de mudarme a los Estados Unidos, planté dos melocotones y unos seis de ellos produjeron frutos. Lo cubrí con una bolsa de papel para protegerlo de los insectos. Las bolsas de papel estaban vacías, así que tuve que revisarlas todos los días para encontrar una bolsa del tamaño de un grano de arroz. Eso fue hace unos 60 años. No puedo evitar desear que todavía estuviera vivo.

Esta vez, hemos entregado oficialmente el terreno de Hyakuei-cho (Ichiei-cho mide 4 metros y 25 escalones) a la ciudad para su donación. Esta es una muestra de nuestra gratitud por su continuo apoyo. Por ahora, siento que me han quitado un peso de encima.


〈La gente es gente, yo soy yo mismo〉

Para plantar alrededor del estanque, pedí semillas de pino negro y arce de Japón y las sembré. Las semillas de los cerezos en flor no aparecen hasta el otoño. También llega la ciruela Yusra. También sembré Nanten y Ujicha, pero aún no han crecido. A mi edad, podría parecer tonto ante las personas que están locas por ganar dinero si estoy tan concentrado en algo como esto, pero no se puede evitar porque es simplemente mi naturaleza. No hay mayor alegría que esta.

Las personas que viven en casas elegantes, conducen automóviles relucientes y realizan todo tipo de actividades pueden ser felices, pero ¿no son las personas más felices las que viven en chozas, se contentan con comida pobre, se cubren de barro y se acercan a la naturaleza? ? Las personas son personas. Soy quien soy. No se enferme de dolores de cabeza debido al senki (cólico) de otras personas.


<¿Qué hiciste con el ciprés que plantaste hace mucho tiempo?>

20 de mayo de 1966

Querida Mi, recibí tu carta del día 12. No recuerdo el topónimo Hijiri en letras minúsculas en el certificado de propiedad, pero creo que probablemente sean tres pequeños campos en terrazas entre el techo y el campo de arroz de Okano. De los dos bosques de montaña, Okumura tiene un matorral delgado y de pendiente pronunciada. Aunque no son de gran valor, los demás están ubicados en el fondo del valle y son bastante llanos. En la época en que llegué a los Estados Unidos, había entre 40 y 50 grandes cedros y cipreses, y unos 50 cipreses. Los árboles que planté estaban en buenas condiciones. Estaba creciendo, pero ¿qué pasó hoy, 60 años después?

Creo que probablemente fue talado para obtener madera. El valor estimado del certificado es de poco más de 10.000 yenes. No le ayudará a pagar su deuda, pero creo que el precio de compra será mucho más alto que esto. Debería consultar con un agente de venta de terrenos confiable. Si se convierte en propietario de una tierra, tendrá que pagar el impuesto territorial todos los años, pero también recibirá tarifas de alquiler de la tierra de los campos y campos.

No hay distribución de ninguna herencia (del padre). Lo único que se puede llamar herencia es la pequeña cantidad de bienes inmuebles que recibirá esta vez. Lo que digo no es ni imaginado ni oído. Si no desea recibir una herencia muy pequeña, puede simplemente negarse. Es tu elección. En otras palabras, no te preocupes ni te preocupes por algo demasiado pequeño.

Aunque todavía sufro de dolores en la zona lumbar y en las piernas, salgo al campo todos los días. Tengo una enfermedad extraña y no debo tomarme un tiempo libre aunque sea doloroso. Es una enfermedad realmente mala porque si te tomas un descanso, tu enfermedad empeorará.

Además de sufrir daños bastante grandes en el accidente automovilístico, también me quitaron mi permiso de conducir por un tiempo (aproximadamente un mes), lo que me hizo muy difícil viajar hacia y desde los campos.

(Títulos omitidos)

25 >>

© 2020 Ryusuke Kawai

familias Florida Sukeji Morikami Estados Unidos Yamato Colony (Florida)
Sobre esta serie

Yamato Colony, un pueblo japonés, apareció en el sur de Florida a principios del siglo XX. Sukeji Morikami (George Morikami), quien se estableció como granjero y pionero de Miyazu en la ciudad de Kioto, es la persona que creó la fundación del Museo Morikami y Jardín Japonés, que actualmente se encuentra en Florida. Incluso después de que la colonia se disolviera y desapareciera antes de la guerra, permaneció en la zona y continuó cultivando solo después de la guerra. Al final, donó una enorme cantidad de tierra y dejó su huella en la comunidad local. Aunque permaneció soltero durante toda su vida y nunca regresó a Japón, continuó escribiendo cartas a Japón con un mayor deseo de patria que nadie. En particular, mantuvo correspondencia frecuente con la familia Okamoto, incluidas la esposa y las hijas de su difunto hermano. Aunque nunca los había conocido, los traté como a una familia y compartí con ellos mis pensamientos y sentimientos sobre lo que estaba pasando allí. Las cartas que dejó sirven como un registro de la vida de Issei, rastreando su vida y su solitario anhelo de regresar a casa.

Leer de la Parte 1 >>

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más