Entrevistas
Presenciar la bomba atómica en Hiroshima (Inglés)
(Inglés) Y fue poco después de que Hiroshima fuera que bombardeada. Pero en ese momento no sabíamos que cosa era. Era lo más bello, en la mañana, era del más bello anaranjado, rosáceo, rojo. Es decir, había… no sé cómo llamarlo. Toda la vista era hermosa. Con solo escuchar que era una bomba atómica, todos los edificios quemándose. Ahora bien, no vimos la nube, pero era todo el horizonte que estaba rojo. Pero era tras oír lo que había ocurrido, te sofocas al pensar que… y no teníamos ningún pariente viviendo en Hiroshima así es que no te conmovía a tal grado, pero sin embargo, la enormidad de todo, no lo sabíamos.
Fecha: 3 y 4 de agosto de 2003
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Alice Ito
Explore More Videos
Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Dificultades en la comprensión de diferentes dialectos japoneses (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Entre la decisión de llegar a ser un ministro o un músico (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte
Tocando en el primer espectáculo asiático-americano llamado “The Monkey Play” (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte
Tocando juntos koto y taiko, en Japón (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte
El taiko es considerado como jazz en las Filipinas (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte
Experiences in Hiroshima after the A-bomb
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Felt no hostility in Los Gatos, California after the war
(n. 1935) Empresario sansei.
His Memory of August 6, 1945
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Immediately after the bombing
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Escape from Hiroshima
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Returning to Hiroshima in ruins
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima