Entrevistas
Leaving a camp to attend college
Well, I was one of the first ones I think to actually get released, although there are a lot of people that put their names in, and you had to get clearance from six different sources, the army, the navy, the FBI, this, this … local city, whoever is going to receive you, and the school that is going to accept me. The first people to get were to go to school.
So the American Friend Service Committee had a committee that worked hard to help us get this done, and the WRA set up relocation offices in the largest cities all over. Now, I went to Springfield College because that’s the YMCA training school, and I started my YMCA work just before Pearl Harbor in 1941. 1941, June, I started the Japanese YMCA. So I thought this would be wonderful chance to continue my education. So I was glad to get out.
Fecha: March 4, 2005
Zona: California, US
Entrevista: Florence Ochi, Art Hansen, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Participación en JACL (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
Temor acerca de dejar el campo (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
442 soldados visitan los campos de concentración estadounidenses (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
La diferencia entre las experiencias vividas por jóvenes y mayores en los campos de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Su padre en un campo pero aprendiendo de libros de historia (Inglés)
Co-fundador y editor de la revista Giant Robot
Avergonzada de habalr sobre el campo (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Documentando la historia familiar para las generaciones futuras (Inglés)
(n. 1934) Escritora
La escasez de viviendas en California después de la guerra (Inglés)
(n. 1934) Escritora
La separación de la familia por la transferencia a un campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Dificultades que tenía para comprender, mientras crecía, sobre el encarcelamiento de los padres durante la segunda guerra mundial (Inglés)
(n. 1946) Abogado
Encontrarse con un tren lleno de japoneses americanos que eran transportados a un campo de concentración (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
El resistirse al traslado desde Jerome (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Activista político