Alberto J. Matsumoto

Nisei Japanese-Argentine. In 1990, he came to Japan as a government-financed international student. He received a Master’s degree in Law from the Yokohama National University. In 1997, he established a translation company specialized in public relations and legal work. He was a court interpreter in district courts and family courts in Yokohama and Tokyo. He also works as a broadcast interpreter at NHK. He teaches the history of Japanese immigrants and the educational system in Japan to Nikkei trainees at JICA (Japan International Cooperation Agency). He also teaches Spanish at the University of Shizuoka and social economics and laws in Latin America at the Department of law at Dokkyo University. He gives lectures on multi-culturalism for foreign advisors. He has published books in Spanish on the themes of income tax and resident status. In Japanese, he has published “54 Chapters to Learn About Argentine” (Akashi Shoten), “Learn How to Speak Spanish in 30 Days” (Natsumesha) and others. http://www.ideamatsu.com

Updated June 2013

community ja es

Os nikkeis da América Latina e os nikkeis latinos

「移民になったデカセギ日系人-未来への展望」〜生活相談員セミナーのパネル・ディスカッションに参加して〜

今年も、公益財団法人海外日系人協会によって「在日日系人のための生活相談員セミナー」が2月に開催され1、全国の行政機関やNPO法人等で外国人相談業務に従事している職員やスタッフがこの研修会に参加した2。厚労省外国人雇用対策課の山本課長が日本の雇用情勢と日系人対策について、同省国際年金課の小澤課長補佐がブラジルとの社会保障協定について、文科省の担当者は定住外国人の子どもの教育について、そして法務省の担当者は7月9日から施行されている新在留管理制度について、各位がプレゼンテーションを行った。

最新の統計や法改正等を一度に把握することができるこのセミナーは、相談員にとても重宝されている。今回は、私も、昨年の参加者の要望もあって、ブラジルの二宮教授3、ジャーナリスト兼大学教授のアンジェロ・イシ4と共にパネルを組む機会に恵まれた。

話された主な内容は資料として配布されたが、私はここで改めて今回のセミナーで話された3つの問題点を取り上げたいと思う ...

continue a ler

community ja es

Os nikkeis da América Latina e os nikkeis latinos

日系コミュニティーのエスニックビジネス、デフレとの戦い

今年の3月、『日系ビジネス』という経済誌(Nº1634, 2012.03.26, 26~42頁)にデフレの特集記事があり、そこにはあまり何でもかんでも安くするとそれによってすべてが破壊されると指摘されていた。この15年間で、日本はGDP国民総生産の11%を失い、非正規雇用も22%から35%になり、平均賃金も12%減少し、結婚も798,000組(2000年)から670,000 ...

continue a ler

war en ja es

Os nikkeis da América Latina e os nikkeis latinos

Nikkei and War: 30 Years After My Participation in the Malvinas War

Migration from Japan officially began more than 150 years ago, starting with Japanese arriving in Hawaii, the United States, and Canada, and later Peru and Brazil just over 100 years ago. During that time, Japan has faced several wars, notably with China (1894-95), Russia (1904-05), and several Asian countries as a result of the imperial occupation that began in the 1920s. And finally, World War II, a grueling conflict with the United States. Each of these events brought a great deal of uncertainty and misery to Japanese migrants.

In the late 1930s, there were about 300,000 Japanese and Nikkei ...

continue a ler

community ja es

Os nikkeis da América Latina e os nikkeis latinos

日本の厚労省担当者がリマを訪問〜在日ペルー人の状況を時下に報告

南米諸国から「日系出稼ぎ労働者」が来日し始めてから20数年経つ。その間、数回の経済危機(バブル崩壊、90年代末の不況、2008年のリーマンショック、そしてここ15年間のデフレ経済)や昨年の東日本大震災に見舞われたにもかかわらず、現在では23万人のブラジル人(近年かなり減少)と5.2万人のペルー人がほぼ日本に定着していると言える。

ブラジルのサンパウロには日本の厚労省の出先機関であるCIATE日伯雇用サービスセンター1が存在する。一方、スペイン語圏を代表するペルーにこのような機関はなく、これまで日系就労者に関する政府間交流が、両国間の領事館や外務省以外で行われることはあまりなかった。しかし、2011年1月にはじめて同省の外国人雇用対策課の名田課長補佐が公式にリマを訪問し、現地の日系団体やペルー雇用省を表敬訪問し、日本総領事や元日系就労者 ...

continue a ler

community ja es

Os nikkeis da América Latina e os nikkeis latinos

カンクンCOPANIとユースの今後の課題

二年毎に開催されるパンアメリカン日系人大会COPANIは、今回メキシコのリゾート地カンクンで行われた1。カリブ海の美しい海辺にあるパレスホテルが会場になったが、今回は企画から運営にわたり、大会のほぼすべてを二十代の若者たちが担った。

日本で毎年行われている海外日系人大会でも近年「ユースの分科会」があり2、日系留学生を中心に日系人のアイデンティティーや今後の役割、日本との絆等について議論したり、その時々の課題について発表したり討論を行っている。この大会には中南米をはじめ世界中の日系人社会の代表者が年に一度集まり、代表者会議、全体会議、そして各分科会ではさらに具体的な意見交換や問題提起を行う。参加者は、海外の日系社会の課題や成果等も報告するが、現在は「在日日系人」という分科会もあり、日本に定住している南米日系人の課題も議論したり、関係省庁の担当者から報告を受けたり建設的な意見交換を行う。利害関係や思惑が異なっても日本との絆とその関わり方を確認する重要な国際会合である ...

continue a ler