Entrevistas
Dificuldade para responder a pergunta " O que é você" (Inglês)
(Inglês) As pessoas entram, se sentam, eu tiro cinco, dez, quinte fotos, eles olham as fotos, escolhem as que gostam, e então eu dou a eles um pedaço de papel, e eles se sentam com esse pedaço de papel 7x7, e eu dou a eles uma caneta, e então eu digo: “Bom, eu quero que você responda a pergunta, ‘O que você é?’” E algumas pessoas aparecem nessas sessões carregando oito páginas, escritas à mão, e eu tenho que explicar: “Eu não posso aceitar isso. Tem que caber aqui. É para um livro”. E algumas pessoas se sentam lá e elas começam a escrever, aí amassam o papel, aí escrevem mais, e amassam o papel de novo.
Teve uma garota que eu fotografei em Los Angeles, em Brentwood; ela se sentou por três horas com um pedaço de papel e caneta, e com o namorado sentado do lado dela – ele era bem educado. Aí eu me aproximei e disse: “Escreve qualquer coisa. Eu te dou mais papel. Começa a escrever qualquer coisa, dá início ao processo”. E ela me fala: “Não, não, não, não, está tudo bem”. Mais ou menos uma hora depois, eu me aproximei de novo, e nada – o namorado tinha finalmente ido embora. Eu continuei a fotografá-la, acabei com a sessão, nós estamos arrumando tudo, estamos desmontando … todo o cenário está sendo desmontado, e no final eu falei: “Eu tenho que ir embora”. Ela ficou olhando para mim, e disse: “Eu não consigo ir adiante”. Ela desistiu, e foi embora.
Eu então percebi que era … que algumas pessoas nunca pensaram sobre essas coisas antes, e outras pessoas pensaram muito sobre esses assuntos e isso traz à tona aquela dor que sentiram na infância, ou traz à tona algumas coisas do seu passado. É algo muito forte ter que definir honestamente quem você é.
Data: 3 de maio de 2006
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Jim Bower
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Influência japonesa ao crescer (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Comida de Ano Novo (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.