Entrevistas
Enxergando semelhanças através da arte (Inglês)
(Inglês) Bom, eu acho que todo artista tem um ego que pensa que o que fazemos é importante e que as pessoas deveriam prestar atenção no que temos a dizer. Mas também tem essa coisa – “A sua arte é auto-indulgente”? Mas eu sempre senti que quanto mais pessoais eram as minhas histórias e quanto mais detalhado eu era com respeito à minha própria história, mais pessoas encontravam situações em comum com as suas próprias vidas. E eu acho que essa foi uma lição realmente importante que eu apredi. Por exemplo, umas das poucas cartas de fãs que eu recebi e guardei veio de um cara quando um fiz uma apresentação em Highways Space aqui perto, em Santa Mônica. Ele me escreveu uma carta depois da minha apresentação, dizendo: “É incrível como a sua experiência como um jovem Hapa na Califórnia do sul é similar à minha como um jovem gay no Texas”. Eu achei que esse foi um ótimo elogio porque essa carta revelou que de alguma forma nós tínhamos algo em comum. E é isso o que estou tentando criar.
Data: 3 de maio de 2006
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Jim Bower
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Influência japonesa ao crescer (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Comida de Ano Novo (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.