Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1505/

Family nursery business

We moved to Santa Monica in 1927 where Willy was born, and the nursery was just five acres of land, and we were grower, wholesale nursery. Father also started a retail nursery, called the name Los Palmas. The wholesale nursery was called Fukuhara’s Nursery.

Since then, all of us brothers have grown up, five of us, in the nursery business. And we know of nothing else. And to this day, until we retired - Frank and I retired in 1986, we retired - and we were nursing in Santa Monica. 


negócios Califórnia economia horticultura gerenciamento viveiros (horticultura) Santa Monica Estados Unidos da América

Data: February 6, 2015

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Jimmy Ko Fukuhara nasceu em 21 de setembro de 1921, em Los Angeles, Califórnia, de imigrantes japoneses, Ume e Ichisuke Fukuhara. Em 1927, seu pai levou a família para Santa Monica, Califórnia, e começou nos negócios de viveiro. Depois de graduar-se na Santa Monica High School, Jimmy trabalhou no viveiro até 1942, quando ele e sua família foram enviados para o campo de concentração de Manzanar.

Jimmy conseguiu deixar o campo de concentração cedo e mudou-se para a Pensilvânia com seu irmão mais novo, George. Em sessenta dias, Jimmy foi chamado para o serviço militar e ofereceu-se para servir na Escola de Inteligência Militar. Depois de passar pelo treinamento básico, Jimmy foi enviado para Tóquio, Japão. Lá, trabalhou para o Departamento do Trabalho no quartel-general do General MacArthur. Antes de deixar o Japão, ele visitou Hiroshima na esperança de contatar os parentes de seus pais. Após ser dispensado, Jimmy retornou à Santa Monica e aos negócios do viveiro da família. Jimmy continuou a trabalhar no viveiro com seus quatro irmãos até se aposentar em 1986. (Maio de 2016)

Sakane,Hiroshi

How Yoshitaro Amano got to South America (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

Sakane,Hiroshi

Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

Oda,Harunori

Getting started in America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Learning the nursery business

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Gardening to nursery

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Expanding business

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Next phase

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Life Philosophy

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Ohtomo,Hachiro

Business in Missouri (Japanese)

(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem

Ohtomo,Hachiro

My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)

(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem

Ohtomo,Hachiro

Facing discrimination in America (Japanese)

(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem

Shikota,Antonio Shinkiti

3.11 Earthquake stopped his business in Sendai and Fukushima (Portuguese)

(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão

Shikota,Antonio Shinkiti

Transition from a factory worker to starting his own business (Portuguese)

(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão

Fujioka,Robert T.

Great grandparents' hotel business in Hawaii

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí

Fujioka,Robert T.

Grandfather's business in Hawaii while in camp

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí