Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1129/

Thoughts on Japan (Japanese)

(Japanese) Well, when I go as a representative of Peru, the Peruvian government sends a uniform. It’s called a “PROMPERU” (Comisión de Promoción del Perú para la Exportación y el Turismo / Commission for the Promotion of Peru Export and Tourism). And on it, it says Inka country, and has the Peruvian flag. Since I’m going as a representative of Peru, I’m on the Peruvian side, with the flag too. So everyone say things like “Why not add half the Japanese flag?” But I hate that kind of half measure. Peru is Peru. Japan is Japan. But, you know, if I was asked to go on behalf of Japan, as a Japanese man, obviously I’d do it in a heartbeat.

So when we hear “Kimi ga Yo” (Japanese national anthem) …or, you know, when watching the Olympics and Japan wins…or…well it doesn’t matter if they don’t win…when we see them giving it their best effort, of course we feel pride. Also, a long time ago, around the time of Prime Minister Suzuki, he came here when they had the Paris Summit, stopping here on the way home. That was the first time a Japanese airplane landed at the Lima airport. The Japanese flag had arrived. Then the captain of the plane opened the window, held the Japanese and Peruvian flags and waved them like this. You know when you see something like that, the tears start flowing. And furthermore, he’s called the Prime Minister, but while he was here, it just felt like your own dad came to visit. You know you’re Japanese when you feel like that.


gerações identidade imigrantes imigração Issei Japão migração Peru

Data: April 18, 2007

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nascido em 11 de julho de 1953, ele foi o quarto filho do dono de um conhecido restaurante japonês na cidade de Saito, na província de Miyazaki. Aos 11 anos de idade, depois de passar cinco anos brincando na cozinha, Konishi começou a ser treinado junto com outros candidatos a chef. Em 1971, aos 16 anos, ele foi para Tóquio, onde se tornou chef do restaurante Fumi.

Em 1974, ele se mudou para o Peru com Nobuyuki Matsuhisa, conhecido nos E.U.A., Japão, e outras partes do mundo por sua culinária “mista” no seu restaurante, o NOBU. Depois de trabalhar por dez anos no restaurante japonês Matsuei, Konishi abriu o Toshiro’s e o Wako em um hotel da rede Sheraton em Lima. Em 2002, ele também se tornou gerente do Sushi Bar Toshiro’s no distrito de San Isidro.

Além de cuidar dos restaurantes, ele deu aulas na Universidade San Ignacio de Loyola, participou em festivais culinários em todo o mundo, introduziu a “Fusão Peruana” (uma mistura das cozinhas japonesa e peruana), e recebeu numerosos prêmios. Em 2008, ele se tornou o primeiro japonês residente na América Latina a receber do governo japonês o Prêmio do Ministério da Agricultura, Sivicultura e Pesca. (Outubre de 2009)

Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Reflexões precoces sobre identidade (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Importance of self-representation in legislation

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Enxergando semelhanças através da arte (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

O Projeto Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Definindo o termo Nikkei (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

A sensação de ser único (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

A Identidade como um processo contínuo e consciente (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Lições aprendidas com o Projeto Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Os Nipo-Americanos estão mais a par de sua identidade Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Sentindo-se desconfortável ao ser rotulado pelos outros (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Questões sobre identidade fora da América (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Impondo uma identidade aos outros (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

O direito de dizer quem você é (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Kato,Alfredo

O que Nikkei significa para você? (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Kato,Alfredo

Peru Shimpo para a comunidade nikkei (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt