サントス・池田・吉川

(Santos Ikeda Yoshikawa)

科学技師で公共投資のプロジェクト企画、予算編成、コンサルティングの専門家。マドレ・デ・ディオス特別事業に関わっており、34年間公共分門に携わっている。

(2015年4月 更新)

identity en ja es pt

ニッケイ物語#3 — ニッケイ人の名前:太郎、ジョン、フアン、ジョアオ?

私の日本での出稼ぎ経験

私の両親は日本人で、父は鹿児島県、母は愛媛県の出身です。幼い頃から日本に対する関心と強い思いがありましたが、日本に行ってその体験から私の日本への見方が少し変わりました。

いつも両親の親戚に会いたいと思っていましたが、当時はまだ航空券もかなり割高で、滞在費を工面する難しさや日本語という壁もあり、安月給の公務員であった私には、到底実現できることではありませんでした。大卒で公務員として専門職に就いた私の給与はかなり低くかったのですが、教員だった妻の収入もあり、家計をうまくやりくりしながら、普通の生活をしていました。マドレ・デ・ディオスというアマゾン地方の都市に住んでいましたが、家族全員で時々首都リマへ行きました。マイホームと車も持っていました。しかし、上の子供たちが高等教育を受けるようになると、家計が苦しくなり、将来どのようにしたらいいのか考えるようになったのです。そして、1990年11月に公務員の仕事を辞め ...

続きを読む

community es

Un encuentro con la NHK en Madre de Dios

Quienes trabajamos como dekaseguis, como turistas,  de becarios en Japón, o vimos  televisión por cable en nuestros países, conocemos la importancia y rol de la NHK (Nippon Hoso Kyokai=Corporación Radiodifusora de Japón) y para un mortal como yo, que en forma inesperada me digan que esta empresa radiodifusora japonesa quiere entrevistarme, vaya que fue una sorpresa inesperada. Por tanto, en el calendario de mi larga existencia, habrá un día para recordar, el martes 7 de abril del 2015, cuando el mismo director de la NHK, viaja a Puerto Maldonado para entrevistarme.

La historia ...

続きを読む

identity es

Descubriendo mi origen

Perú es un país multiétnico, multiracial y pluricultural, por lo que la comunidad nikkei en el país equivale o constituye una pequeña proporción de esa heterogénea población peruana. Desde esa perspectiva, seguramente habrá muchos que se han preguntado o tienen inquietudes sobre sus raíces ancestrales. Obviamente, tendrán algunas nociones del lugar o el país de origen de sus ancestros, pero nada más. En mi caso, no tuve la alegría de conocer a mi padre porque falleció cuando apenas tenía un año de edad y hoy, a ...

続きを読む

community es

Japoneses y comunidad nikkei en Madre de Dios: Crónica en memoria de los inmigrantes japoneses a la selva tropical de Madre de Dios

La  inmigracion japonesa a Madre de Dios

El Perú fue uno de los países que recibió un gran contingente de mano de obra japonesa bajo la modalidad de contrato (1899-1923), así como en forma libre posterior a ella, por invitaciones de los familiares o por iniciativas propias. La mayoría de esos inmigrantes japoneses fueron desplazados para trabajar en las haciendas azucareras y algodoneras de la costa peruana y muy pocos a la selva tropical.

Los descendientes de esos inmigrantes, actualmente hasta la quinta generación, desconocen o tienen una idea equivocada de cómo y porqué llegaron sus ...

続きを読む