ジャネット・イケダ

(Janet Ikeda)

ジャネット・イケダ氏はバージニア州レキシントンのワシントン&リー大学の東アジア言語・文学学部教授。日本文学や言語を教えるかたわら、茶道の美についてのクラスを受け持っている。詳しい情報は、ワシントン&リー大学のホームページをご参照ください。http://tearoom.wlu.edu.

(2011年4月 更新)

community en ja pt

ヤマプロジェクト

写真家であるスコット・スミスが、この共同体に強く惹かれ始めたのは、彼がアメリカで弓場農場出身の一人の男に出会ったことによる。弓場農場直系の血を引くこの人物は、地下工房の薄明かりの中で、一日の大半をバイオリン作りをして過ごす。スミスはこの人物のバイオリン作りの動機が、利益を得ることではなく、共同体の子供達に手作りの楽器を贈る事であると知って以来、彼の並はずれた集中力と、彼をとりまく静けさの奥にあるものとは一体何なのだろうと考え始めた。結局スミスは自らの求めるところに従い、作家であるジャネット・イケダと共にブラジルにある共同体を訪ねることとなった。何の先入観念も持たずにやって来たスミスをまず驚かせたことは、共同体の隅々にまで芸術が浸透していることであった。彼をこの旅へと誘ったものは、芸術家、写真家として培われた直感と言うべきものであった。ブラジルへの初めての旅で彼を魅了したものは、まず芸術作品がそこらじゅうに無造作に置かれていることであり、また労働と舞台活動が互いに良い影響を与え合っており、更には、何かを使う前にはまず何かを作るべしというように ...

続きを読む

community en pt

YAMA: A Nikkei Community in Brazil - Part 3

Read part 2 >> 

In 1990 I made my first trip to Community Yuba pregnant with hope. The offshoot of Yuba’s legacy had propagated and germinated abroad and we had returned to celebrate a birth. While caring for my newborn son, I felt the artistic impulse in every corner of the community. Pottery, sculpture, painting, theater and music permeated the daily rhythm. I was drawn to poetry and attended an evening haiku gathering. Young and old gathered around the communal kitchen tables to pencil poems on small strips of paper. Final judging was informal and calculated with a vote of ...

続きを読む

community en pt

YAMA: A Nikkei Community in Brazil - Part 2

Read part 1 >> 

At Yama, where farming, daily reverence, and art converge, the idea of work can mean most anything. The people grow fruits and vegetables, raise poultry and dairy cattle, cultivate shiitake mushrooms, roast coffee, produce butter and cheese, and ferment soybeans for miso and soy sauce. The weekly schedule revolves around adult and youth ballet, chorus, Japanese language lessons, and studio art for the young.

Worn footpaths go off in all directions on the farm and one may wander freely around: orchards, vegetable garden, dairy cow barn, packing shed, old silkworm shelter where mushrooms now sprout, tool shed ...

続きを読む

community en pt

YAMA: A Nikkei Community in Brazil - Part 1

Read the introduction to the Yama Project >

YAMA: Embrace the ordinary and nurture a spirit of gratitude

          誰の墓と 聞いて子供等 手を合わす

                   whose grave is it?
                   ask the children
                   palm to palm in prayer

—Katsue Yuba (b. 1947)

With a copy of Rousseau’s Emile and the collected works of Tolstoy packed among newly purchased farming tools, metal pots, and Japanese quilts and bedding, Isamu Yuba in 1926 left Kobe, Japan in search of adventure. Later he would reminisce on that fateful day when he came face to face with a placard in front of a train station with the words “Onward ...

続きを読む