Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/7/7/north-american-times-14-pt2/

Parte 14 (Parte 2) La universidad a la que asistió la segunda generación

Lea la Parte 14 (primera parte) >>

Conexión entre la Universidad de Washington y la sociedad japonesa

“Estudiantes de la Universidad de Hua recorren la ciudad japonesa” (número del 17 de agosto de 1938)

"Treinta y cinco estudiantes del curso de verano de la Universidad de Hua recorrieron Japantown bajo los auspicios de la YMCA de la Universidad de Hua. El grupo incluía profesores de secundaria y primaria que asistían a las conferencias de verano, así como una anciana de pelo blanco. Sahe fue visto.

El grupo primero miró la escuela de idioma japonés, le preguntó al Sr. Kubota una serie de palabras maravillosas en su jardín japonés, miró la Iglesia Nichiren con ojos extraños, se detuvo en la Iglesia Episcopal Japonesa, luego visitó la oficina central, recorrió la fábrica. ", e hicimos una serie de preguntas extrañas. También vimos una prensa rotativa, compramos una copia de North America Jiji y la llevamos a casa, nos detuvimos en Sagami-ya en la calle principal y probamos dulces japoneses, hojeamos revistas japonesas en Miwado, al lado , miré en la pescadería Toyo y luego fui a Manneki, comí comida japonesa en la posada y salí satisfecho.

“Trajes de la época Heian en el Museo de la Universidad de Hua” (edición del 12 de noviembre de 1938)

"El Sr. Miyatake atesora los trajes usados ​​por los oficiales ceremoniales que asistieron a la ceremonia de entronización de Su Majestad el Emperador, pero ha decidido donarlos a la Universidad de Hua, donde se está educando a un gran número de estudiantes japoneses, como muestra de gratitud. (Omitido) En la Universidad de Hua, quedamos tan conmovidos por la amabilidad del Sr. Miyatake que decidimos donarlo al Gran Museo de la Asociación Internacional de Promoción Cultural y exhibirlo en el nicho de tokonoma.''

"'Kumadori' de Kabuki para el Departamento de Drama de la Universidad de Hua" (edición del 20 de marzo de 1940)

"Los documentos de referencia relacionados con el ``Sumitori'', una técnica de maquillaje única de la que el teatro Kabuki japonés se enorgullece de su tradición, serán donados a la Universidad de Hua como materiales para la ``Investigación del Drama Japonés''.


Comparación entre estudiantes universitarios japoneses y estadounidenses

En su columna "Primavera y otoño en América del Norte", Sumiyoshi Arima, presidente de Jijisha en América del Norte, dice lo siguiente sobre los estudiantes universitarios en Japón y Estados Unidos.

“Estudiantes universitarios estadounidenses y estudiantes universitarios japoneses” (13 y 14 de diciembre de 1938)

``Realmente hay un gran número de estudiantes universitarios japoneses que simplemente pasan el rato y se divierten. Esto se debe a que pueden arreglárselas sin tener que estudiar en absoluto. Esto se debe a que los exámenes se llevan a cabo al final del año escolar. Una vez que tengas cierta longitud, si de alguna manera puedes cubrir esa longitud estudiando para el examen con una diadema con tornillos, podrás aprobar (omitido).

La escuela no tiene salón de estudiantes, salón social ni club de estudiantes, por lo que las salas de mahjong y las cafeterías cercanas a la escuela están llenas desde la mañana. (recorte)

Aunque son estudiantes universitarios estadounidenses y parecen divertirse mucho, todavía parece que no les queda más remedio que estudiar. En particular, el sistema académico de las universidades estatales obliga a los estudiantes a realizar exámenes, por lo que no es fácil para los estudiantes. En los últimos años, escuelas como la Universidad de Hua han empeorado aún más.

El juego de los estudiantes también es muy diferente y creo que es natural que existan diferencias fundamentales entre las instituciones mixtas y no mixtas. No puedo decir con certeza cuál es mejor, pero creo que el hecho de que los estudiantes universitarios japoneses carezcan de la libertad y la oportunidad de tener relaciones adecuadas con hombres y mujeres es un problema que debe considerarse más seriamente en el futuro.


Conferencia de estudiantes Japón-Estados Unidos

La Conferencia de Estudiantes Japón-Estados Unidos se celebró por primera vez en Tokio en 1934. Al año siguiente se celebró en Estados Unidos y la sede cambió cada año hasta 1940.

1er

“La amistad entre Japón y Estados Unidos comienza con los estudiantes” (número del 1 de agosto de 1934)

"Durante cuatro días a partir del 14 de julio, la Conferencia de Estudiantes Japón-Estados Unidos se llevó a cabo en el Salón Público Hibiya con la asistencia de 77 personas del lado estadounidense y 60 personas del lado japonés. (Omitido) La ceremonia fue transmitida por radio. Durante el día En la conferencia se celebró una mesa redonda con 34 personas sobre economía, 50 sobre cuestiones internacionales, 16 sobre política y 30 sobre religión, con el lema "La amistad entre Japón y Estados Unidos comienza con los estudiantes".

2da vez

“Conferencia de estudiantes japonés-americanos celebrada en los Estados Unidos” (edición del 8 de noviembre de 1934)

“Se llevará a cabo en los Estados Unidos el próximo verano y se espera que asistan 100 estudiantes de Japón y del extranjero”.

6to

“Representante de la Conferencia de Estudiantes Japón-Estados Unidos oficialmente determinado” (edición del 10 de julio de 1939)

“Celebrada desde el 11 de agosto en la Universidad del Sur de California en California, 34 estudiantes varones y 14 estudiantes mujeres de Japón (nombre de la universidad y nombre incluido)”

“Amistad entre los Estados Unidos y la Conferencia de Estudiantes Japón-Estados Unidos” (número del 15 de julio de 1939)

“Actualidad de América del Norte” 15 de julio de 1939

"La primera reunión de los 48 representantes japoneses enviados a la 6ª Conferencia Estudiantil Japón-Estados Unidos, que se celebrará en la Universidad del Sur de California en Los Ángeles durante una semana a partir del 11 de agosto, se celebró en el Salón Internacional de Antiguos Alumnos. (Omitido)

Aunque se informó que el evento no pudo realizarse en un momento debido a las delicadas relaciones internacionales actuales y al endurecimiento de los controles de cambio, cuando el evento se realizó con éxito, pagamos no solo los gastos de alojamiento sino también todos los gastos incurridos durante el viaje. La parte estadounidense dijo: "Por supuesto, dennos un amigo de nuestro corazón", ya que darían dinero de bolsillo a los representantes que no lo aprobaran.

En la historia se entreteje la historia de que la amistad se hizo realidad gracias a la mediación del Ministerio de Relaciones Exteriores, quien se conmovió por esta hermosa amistad estadounidense. (recorte)

La agenda presentada por la parte estadounidense fue un intento de escuchar los argumentos no falsificados de Japón, que están en desventaja internacional, y de reconocer la verdadera naturaleza de Japón: la literatura, que tradicionalmente había sido el centro de la agenda de la conferencia, el arte, el arte, etc. ... no se puede ver, y están "los problemas mundiales de hoy, los problemas económicos en el Pacífico, los problemas de armamento militar y de estabilidad nacional, las situaciones y tendencias políticas tanto en Japón como en los Estados Unidos, las condiciones laborales, los problemas estudiantiles, las mismas costumbres, religión, etc.” Se discuten todos los temas que son relevantes para la vida real.

“El representante del consejo estudiantil sale de Kefu Rafu” (edición del 23 de agosto de 1939)

``Los representantes de la conferencia de estudiantes de la Universidad del Sur de California concluyeron el día 18 y partieron hacia Rafu el día 23. Después de visitar la Rafu Expo el día 27, partieron del puerto de Kuwa el día 30 y se dirigieron a Raisa vía Portland, y el 17 de septiembre. Por Heian Maru. Planeando regresar a casa”.

Se publica una conferencia sobre la visita del grupo a Seattle el 12 de septiembre.

"La conferencia estudiantil de anoche" (número del 13 de septiembre de 1939)

"La conferencia de los estudiantes que representan a Japón que asistieron a la Conferencia de Estudiantes Japón-Estados Unidos se llevó a cabo anoche en el Pabellón de Japón, con una audiencia de alrededor de 400 personas. Primero, el Director de Educación Fujihira actuó como moderador, y los estudiantes oradores se turnaron en el escenario. Habló con la elocuencia apasionada de un joven académico sobre una variedad de temas, incluyendo la historia y las impresiones del mundo, Japón, Estados Unidos, la situación actual y las mujeres, el desarrollo económico de Japón en el continente, la economía de Japón en tiempos de guerra y impresiones de la vida familiar y recibió una gran ovación”.

7mo

“Séptima Conferencia de Estudiantes en Tokio este verano” (edición del 31 de enero de 1940)

"Se enviarán seis personas desde la Universidad de Hua. Después de una conferencia de una semana, el representante estadounidense viajará a Japón y Manchukuo durante unas tres semanas por invitación de estudiantes japoneses. El representante estadounidense partirá del puerto de Kuwa el 1 de julio".


Universidad de Washington durante la guerra entre Japón y Estados Unidos

Justo antes de que comenzara el internamiento de japoneses-estadounidenses en 1942, había un artículo titulado "El Campus Nisei de la Universidad de Washington sigue trabajando" sobre los Nisei en la Universidad de Washington. Traducido al japonés, es el siguiente.

“Estudiantes de segunda generación todavía trabajando en el campus de la Universidad de Washington” (número del 27 de febrero de 1942, portada)

“Actualidad de América del Norte” 27 de febrero de 1942

“Los funcionarios de la universidad dijeron hoy: Los ciudadanos están pidiendo el despido de Nisei en las Escuelas Públicas de Seattle, pero hasta ahora no ha habido protestas contra los 22 Nisei empleados en la Universidad de Washington”.

Los nisei son empleados de tiempo completo en 1.700 instalaciones, incluidos trabajadores de oficina y de campo. De las 22 personas, 6 son profesores y sólo 1 es miembro de la institución.

Henry F. Tatsumi, un veterano estadounidense de la Primera Guerra Mundial y ahora profesor asistente en el Departamento Oriental de la universidad. Los otros cinco son profesores de posgrado. El resto son personal administrativo empleado a tiempo completo o parcial en varios departamentos de la universidad.

Había un artículo sobre los estudiantes de la Universidad de Washington durante la guerra.

“424 estudiantes de segunda generación que asisten a la Universidad de Hua” (edición del 6 de marzo de 1942)

“North American Jiji” Número del 6 de marzo de 1942

"Según un anuncio de las autoridades de la Universidad de Hua, a principios de este año solicitaron admisión 435 estudiantes japoneses, de los cuales sólo 11 eran ciudadanos japoneses. Se dice que todos los demás son ciudadanos de ascendencia japonesa. Dijo que no hay planes para desalojar a estos estudiantes.


resumen

Alrededor de 1919, el número de estudiantes japoneses matriculados en la Universidad de Washington era pequeño, pero ha aumentado desde entonces, llegando a 102 en 1926, 250 en 1939 y 435 en 1942, muchos de los cuales nacieron en Estados Unidos. la segunda generación de Además, la tasa de matrícula de estudiantes femeninas era del 0% en 1908, pero aumentó al 25% en 1926 y al 40% en 1939, lo que indica que la tasa de mujeres de segunda generación que ingresaban a la educación superior estaba aumentando. Los estudiantes de segunda generación que adquirieron sus habilidades en universidades estadounidenses superaron diversas dificultades y dejaron logros sobresalientes en diversos campos.

La próxima vez me gustaría abordar un artículo sobre la Asociación de Ciudadanos Japonés-Americanos, que se estableció como una organización política para Nisei.

(*Los extractos de los artículos incluyen resúmenes del texto original y cambios de la fuente antigua a la nueva)

Referencias

Toshiro Kato, Historia del desarrollo de los compatriotas en América, Hakubunsha, 1908, Anuario de América del Norte, Norteamérica Jijisha, 1928 Kojiro Takeuchi, Historia de la inmigración japonesa al noroeste de los Estados Unidos, Ohoku Nipposha, 1929

*Este artículo se volvió a publicar en “ North America Hochi ” a partir del 1 de junio de 2022.

© 2022 Ikuo Shinmasu

educación generaciones periódicos en japonés periódicos nisei Seattle The North American Times (Seattle) (periódico) Estados Unidos universidades Universidad de Washington Washington
Sobre esta serie

Esta serie explora la historia de los inmigrantes nikkei de Seattle de antes de la guerra mediante la investigación de artículos antiguos de los archivos en línea de The North American Times , un proyecto conjunto entre la Fundación Hokubei Hochi [North American Post] y la Biblioteca Suzzallo de la Universidad de Washington (UW).

*La versión en inglés de esta serie es una colaboración entre Discover Nikkei y The North American Post , el periódico comunitario bilingüe de Seattle.

Leer del Capítulo 1 >>

* * * * *

Los tiempos de América del Norte

El periódico fue impreso por primera vez en Seattle el 1 de septiembre de 1902 por el editor Kiyoshi Kumamoto de Kagoshima, Kyushu. En su apogeo, tuvo corresponsales en Portland, Los Ángeles, San Francisco, Spokane, Vancouver y Tokio, con una tirada diaria de alrededor de 9.000 ejemplares. Tras el inicio de la Segunda Guerra Mundial, Sumio Arima, el entonces editor, fue arrestado por el FBI. El periódico dejó de publicarse el 14 de marzo de 1942, cuando comenzó el encarcelamiento de familias japonesas americanas. Después de la guerra, el North American Times revivió como The North American Post .

Conoce más
Acerca del Autor

Ikuo Shinmasu es de Kaminoseki, prefectura de Yamaguchi, Japón. En 1974, comenzó a trabajar en Teikoku Sanso Ltd (actualmente AIR LIQUIDE Japan GK) en Kobe y se jubiló en 2015. Posteriormente, estudió historia en la División de Educación a Distancia de la Universidad de Nihon e investigó a su abuelo, quien emigró a Seattle. Compartió una parte de su tesis sobre su abuelo a través de la serie “ Yoemon Shinmasu – La vida de mi abuelo en Seattle ”, en el North American Post y Discover Nikkei tanto en inglés como en japonés. Actualmente vive en la ciudad de Zushi, Kanagawa, con su esposa y su hijo mayor.

Actualizado en agosto de 2021

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más