Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/10/27/vancouver-revisited/

1942 Vancouver revisitada en el diario de Powell Street de Nishihata

Nisei Jesse Nishihata (1929-2006) estaba trabajando en la idea de una serie de televisión en la década de 1980 sobre la comunidad canadiense japonesa que vivía en el área de Powell Street en Vancouver en los días anteriores a la Segunda Guerra Mundial. Mientras leía Powell Street Diary , me preguntaba si una serie de televisión sobre nuestra comunidad no podría tener cierto éxito en 2017. Los ingredientes ciertamente están todos ahí...

Primero: mucho, mucho tiempo atrás en 1942, cuando el área de Powell Street de Vancouver era el hogar de una próspera comunidad japonés-canadiense (sí, teníamos una) que era vibrante, colorida y "exótica". En aquel momento, la ópera 'Madame Butterfly' de Puccini presentó a los canadienses una imagen de lo que éramos, el público en general no tenía idea de lo que era el "sushi" y Japón estaba librando una guerra en China y ocupaba Corea. Una vez que Canadá estuvo oficialmente en guerra con Japón, nosotros, los canadienses japoneses, inmediatamente nos convertimos también en “el enemigo”.

La verdad es que la nuestra era una comunidad notablemente educada, trabajadora y respetuosa de la ley en medio de una ciudad muy racista. Recuerde: era una época en la que ser japonés-canadiense significaba que estábamos legalmente excluidos de ejercer profesiones, votar y los empleadores podían incluso pagarnos salarios más bajos que a nuestros homólogos blancos. El racismo en el sistema político era rampante. ¿No es esto el material de la gran televisión?

Ahora, adelantando el reloj 75 años…. Esos niños anteriores a la Segunda Guerra Mundial, como mi propio papá, hoy son octogenarios. En la era posterior a la Segunda Guerra Mundial, nuestra comunidad estaba dispersa por todo Canadá y creció sin conocer la vida en el barrio japonés de Vancouver. Sin duda aquellos fueron nuestros días de gloria. (En su próximo viaje a Vancouver, insto a aquellos que aún no lo han hecho a que visiten Powell Street, que hoy es un área de edificios abandonados justo al oeste de la famosa zona turística de Gastown. Algunos edificios como la Escuela Japonesa de Alexander Street aún sobreviven. para este día).

Jesse fue cineasta de documentales tan notables como Watari Dori y también editor del periódico Nikkei Voice en Toronto a principios de los años noventa. Powell Street Diary se publicó por primera vez en Pan-Japan, Volumen 1, Número 1, Primavera de 2000 , Universidad Estatal de Illinois y el verano pasado lo puso en forma de libro su hijo Junji, que vive en Montreal.

Entonces, Jesse, de 12 años, comienza la narración en las semanas previas a Pearl Harbor. El maestro narrador atrae al lector a un mundo que, aunque un tanto "normal" desde el punto de vista de un niño, también está en sintonía con el drama y el racismo que sistemáticamente estaba destrozando a la comunidad japonés-canadiense a pesar de que no había hecho nada malo excepto ser " Japonés". Los padres fueron separados de sus familias y colocados en "campamentos de carretera", otros en prisiones en el Edificio de Inmigración de Vancouver, y otros más fueron "tocados" por miembros de la comunidad JC y enviados a campos de prisioneros de guerra en Angler y Petawawa, Ontario, con auténticos alemanes. Prisioneros de guerra. Esta era la comunidad canadiense japonesa tal como era en 1942.

Mientras Jesse cuenta su historia, abre tramas secundarias como el Grupo de Evacuación Masiva Nisei (NMEG) que se estaba reuniendo en secreto en el Hotel Patricia y otros disturbios que estaban ocurriendo. Nuestras historias colectivas tienen una infinidad de puntos de intersección y las mías que se mencionan en el libro son nombres de lugares como Strawberry Hill y Shiga-ken, nombres como la Dra. Michiko Ishii Ayukawa, cuya madre era amiga de mi abuela, y tiendas como Maikawa Shoten, Frank es un buen amigo. A través de su narrativa se escuchan los ecos, olores e imágenes de ese tiempo perdido.

Tan rápidamente como pintó este cuadro, Japantown es rápidamente "deconstruido", cerrado, destruido en términos muy claros: negocios cerrados, familias arreadas y encarceladas en los graneros y puestos de Hastings Park antes de ser enviadas a campos de concentración en los "pueblos fantasma" del interior de la Columbia Británica. ' como Greenwood, Kaslo, Sandon, Bayfarm (sic), Lemon Creek, New Denver, Slocan y el más grande, Tashme, que fue prisión para 2.636, incluido Jesse, durante cuatro años.

Tiene la ignominia distinción de llevar el nombre de los tres políticos racistas y vanagloriosos de Columbia Británica que se encontraban entre los más firmes defensores del internamiento: “ TA ylor, SH earer y ME ighan”, ¿entiendes?

En su mayor parte, la vida antes de la guerra era más o menos la misma que la de cualquier niño de esa edad: meterse en diversos tipos de problemas en distintas zonas de Powell Street, experimentar los primeros "enamoramientos", ir a la escuela pública de Strathcona, al Powell Street United Church, que vivía en una zona culturalmente rica en una época anterior a Nintendo, Toyota y el anime. En el Canadá actual, donde se celebra el multiculturalismo, es casi incomprensible pensar que se nos mirara con tanto odio. Afortunadamente, los tiempos han cambiado.

En 2017, Powell Street Diary es un recordatorio un tanto escalofriante sobre la importancia de mantener vivas las historias canadienses japonesas o, de lo contrario, se convertirán en una parte olvidada de la historia canadiense. Como la mayoría de nosotros tenemos familiares que pasaron por la experiencia de ser considerados "extranjeros enemigos" (el gobierno nos roba todas nuestras propiedades y arroja a todas las mujeres, niños y hombres a campos de internamiento), ha habido una cierta amnesia deliberada en la parte de los nikkei en la que estamos más avergonzados que moralmente indignados por el internamiento, por lo que preferimos mantener la experiencia en silencio, otro esqueleto en el armario.

Mi propio padre creció cerca de Powell Street en Alexander Street. Mamá creció en New Westminster. La familia de papá se mudó a una granja en Strawberry Hill (ahora Surrey). En 1942, los nikkei teníamos nuestras propias comunidades también en otros lugares como Haney, Bowen Island, Salt Spring Island, en el valle de Fraser, incluso en lugares como Kelowna. Esta historia nunca debe olvidarse.

La inocencia del Canadá de 1942 se yuxtapone muy bien con las agridulces despedidas de los estudiantes nikkei de octavo grado de Strathcona que se graduaron, cantando “Will Ye No Come Back Again” que se dirigían a campos de prisioneros; Los amigos se reunieron por última vez en las 'tiendas de refrescos' de J-town, como Sister's Cafe, donde las máquinas de discos estaban cargadas con los éxitos del día como “Chattanooga Choo Choo” de las Andrew Sisters y “Down Mexico Way” de Gene Autry. Los jóvenes JC parecían tomarlo todo con calma, como si fuera un destino contra el que no podían luchar.

“Miércoles 30 de septiembre de 1942: ¡Mi primera entrada en Tashme! Y mañana ya llevamos aquí dos semanas. Pero comencemos por el día que salimos de Powell Street…” La historia termina poco después como el chico despreocupado que es algo ajeno al caos por el que probablemente estaban pasando muchos que eran un poco mayores (por ejemplo, ¿cómo voy a terminar la escuela secundaria? ¿Qué va a pasar con ¿Mi sueño de ir a la universidad? Los padres separados estaban desgarrados por preocupaciones como cómo mantener unida a la familia y cómo educar a los niños cuando no había escuelas). La calma objetiva con la que se narra esta tormenta de acontecimientos le aporta claridad.

Mientras la vida comienza para Jesse en Tashme, BC, ubicada en las afueras de la actual Hope, BC: “Nos topamos con nuestra habitación, una casa de papel alquitranado, recién construida, y tenemos una nueva dirección, 316 Third Avenue, Tashme, BC. A nuestro alrededor, continúa el clamor de los martillos y los gritos de los hombres mientras continúa el trabajo de construcción de una ciudad apresurada...”. Comienza un nuevo capítulo en la narrativa para toda la comunidad japonés-canadiense: familias separadas estaban tratando de volver a unirse. , otros eligieron otro tipo de encarcelamiento en granjas de remolacha azucarera en Manitoba como lo hizo la familia de mi padre, hubo historias de prisioneros de guerra sobre campos en Angler y Petawawa, Ontario, donde los principios de la democracia fracasaron estrepitosamente.

Está claro que Jesse sabía que lo que experimentó tenía los ingredientes de una gran historia y, como cineasta, vio que esto podría ser una serie de televisión incluso en la década de 1980.

Dado que en 2017 se cumple el 75.º aniversario del internamiento, este libro es un recordatorio oportuno de la enormidad del precio que pagamos simplemente por ser personas de ascendencia japonesa que viven en Canadá.

Las observaciones de Jesse, incluso cuando era niño, presagiaban lo que vendría en los años siguientes, cuando el gobierno canadiense hizo todo lo posible para librarse del "problema japonés" de una vez por todas exiliándonos a Japón o al este de las Montañas Rocosas, a lugares como Montreal. donde se estableció Jesse y donde vive Junji hoy.

Como saben hoy la mayoría de los canadienses de pensamiento correcto, el único "problema" en 1942 tenía que ver con los políticos racistas y oportunistas que utilizaban nuestra "japonidad" para su beneficio. Fue puramente malvado e inventado: un plan malicioso para librar a Canadá de cualquier persona de ascendencia japonesa.

¿En cuanto a la idea de Jesse para la serie de televisión? Solo podemos esperar que algún día esta historia se serialice para que podamos ver cómo se desarrolla la vida del joven Jesse después de esas primeras semanas en Tashme, como era su clara intención.

Este es el comienzo de otra gran historia canadiense que aún debe contarse en su totalidad. El Diario de Powell Street de Jesse llena un vacío importante en la experiencia nikkei canadiense. Es uno de los libros más importantes de su tipo publicado en décadas. Les insto a todos a que lo lean.

Diario de Powell Street: un recuerdo de la vida antes del internamiento

Por Jesse Hideo Nishihata
(Tombo Communications, Montreal, 2017, 106 páginas, 20 dólares canadienses)
ISBN: 978-1-387-09174-4 (libro electrónico)
ISBN: 978-1-387-05406-0

Disponible a través de Amazon.ca, Barnes and Noble y lulu.com .

(*Nota del editor: Norm entrevistó al hijo de Jesse Nishihata, Junji, en un artículo sobre Discover Nikkei .)

© 2017 Norm Ibuki

Columbia Británica Canadá barrios japoneses Jesse Nishihata Powell Street Diary (libro) Powell Street (Vancouver, C. B.) preguerra calles Vancouver (C. B.)
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más