Entrevistas
La compasión de los vecinos después de Pearl Harbor (Inglés)
(Inglés) Bien, nosotros teníamos una florería al por menor justo cerca de la Universidad de California del Sur, y mi padre cuando vino aquí al principio, dijo: “mientras uno esté en los Estados Unidos de América, uno trata con gente americana.” Así que intencionadamente permanecimos fuera de J-town. Y la mayoría de nuestra clientela eran americanos. Así, cuando abrimos, nosotros nos habíamos preguntado si deberíamos abrir el negocio el lunes, el que seguía a Pearl Harbor. Pero lo hicimos. Y tuvimos palabras de simpatía de nuestra gente de la Iglesia Luterana, y de la Iglesia Metodista, y mis clientes hakujin (blancos) fueron muy, muy amables y ellos decían que cualquier cosa que pudieran hacer para ayudarnos, ellos estaban dispuestos a ayudarnos. Así pues no tuvimos ningún problema allí en ese tiempo.
Fecha: 15 de noviembre de 2000
Zona: Nueva York, EE.UU.
Entrevista: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
No deshonrar a la familia (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Lazos del pasado hacia la situación actual en el Medio Oriente (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Ayudando a los soldados (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
Discriminación al okinawense (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
No teníamos los mismos derechos que los blancos tenían (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los californianos no sabían de la evacuación (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Mi padre como prisionero de guerra en un hospital (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Acorralando a los issei y nikkei (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)
(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.
Su experiencia como una niňa japonesa-americana en Oceanside, California después del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)
(1924-2018) Artista y escritora de teatro.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trato hacia los kibei tras regresar a Estados Unidos (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Recuperar la ciudadanía (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Respuesta al cuestionario de la lealtad (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial