Estando en el lado de afuera (Inglés)

La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés) Estando en el lado de afuera (Inglés) Trabajando en la revista (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Es interesante estar en un lugar donde todos estos japoneses fueron porque todos estos nombres de los negocios japoneses, a veces escrito en inglés y luego.. sí, es muy interesante. Y luego, bueno, podemos decir que todos tienen la misma altura como yo en esa época. Ahora cambió. Supongo que no me sentí fuera de lugar. Al mismo tiempo, no soy una japonesa real. Por eso, trato de no forzarme para encajar en la sociedad japonesa como los japoneses. Mi pasado es difernte, mi lenguaje es diferente, mi cultura, mis valores...algunas cosas son díficiles de cambiar. No obstante encuentro a este país interesante. Pero hay una gran diferencia entre.... no podría estar dentro de esta clase de sociedad. Entonces, siempre estoy afuera, como lo fui en el diario Budista. Nunca me aceptaron como miembro. Soy siempre una persona de afuera. Me gusta eso. Soy más libre porque no tengo obligaciones. No tengo que contester a muchas cosas porque soy de afuera.

Fecha: 13 de noviembre de 2003
Zona: Kioto, Japón
Interviewer: Art Nomura
Contributed by: Art Nomura, Finding Home.

culture identity multi racial FindingHome

Héroes Nikkei: Pioneros, Modelos a Seguir e Inspiraciones

Los envíos serán aceptados hasta el 30 de septiembre.

Lea las historias de Héroes Nikkei >>

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation