Entrevistas
Estando en el lado de afuera (Inglés)
(Inglés) Es interesante estar en un lugar donde todos estos japoneses fueron porque todos estos nombres de los negocios japoneses, a veces escrito en inglés y luego.. sí, es muy interesante. Y luego, bueno, podemos decir que todos tienen la misma altura como yo en esa época. Ahora cambió. Supongo que no me sentí fuera de lugar. Al mismo tiempo, no soy una japonesa real. Por eso, trato de no forzarme para encajar en la sociedad japonesa como los japoneses. Mi pasado es difernte, mi lenguaje es diferente, mi cultura, mis valores...algunas cosas son díficiles de cambiar. No obstante encuentro a este país interesante. Pero hay una gran diferencia entre.... no podría estar dentro de esta clase de sociedad. Entonces, siempre estoy afuera, como lo fui en el diario Budista. Nunca me aceptaron como miembro. Soy siempre una persona de afuera. Me gusta eso. Soy más libre porque no tengo obligaciones. No tengo que contester a muchas cosas porque soy de afuera.
Fecha: 13 de noviembre de 2003
Zona: Kioto, Japón
Entrevista: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
Eisa: modernidad y tradición
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Ser nikkei es una confluencia de culturas
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
La imagen de los americanos (Inglés)
Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.
Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Viendo a tu país desde afuera (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
Cambio generacional
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.