Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Definitivamente nosotros somos una gran mezcla, somos una multi-mezcla; una mezcla racial. Así que no puedo decir en este momento que seamos exclusivamente asiático-americanos o japonés-americanos. Pero volviendo al término en sí, usar asiático-americanos, era una época en la cual también había miembros filipino-americanos que eran muy prolíficos en cuanto a componer para San José Taiko. Y era la experiencia de los asiáticos acá en Estados Unidos lo que se estaba expresando en esa voz. Estábamos explorando. Estábamos descubriendo, también, a dónde se podía llevar esa forma de expresión. Faltaba alcanzar un sentimiento por lo nuestro para poder realmente … Sentí como si esto fuese un espacio para descubrir quiénes podíamos ser o quiénes éramos nosotros, y las personas no asiáticas que venían al grupo en sus primeros años debía respetar esto. No se podía derrumbar toda la experiencia y esperar otra cosa de aquello que estábamos tratando de descubrir o de generar.

Fecha: 26 de enero de 2005
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Art Hansen, Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

identity multi racial san jose taiko taiko

Héroes Nikkei: Pioneros, Modelos a Seguir e Inspiraciones

Los envíos serán aceptados hasta el 30 de septiembre.

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation