Entrevistas
La apariencia vs. La efectividad en el combate (Inglés)
(Inglés) En el ejército existe una muy, muy fuerte creencia que si pules tus zapatos y planchas tus pantalones y saludas de la manera correcta y estás limpio, entonces eres un buen soldado de combate. Entonces, para el ejército, la apariencia en cierto sentido se relaciona con la efectividad en el combate. Y nada podría distar más de la verdad. ¿Ves? El centésimo es el último… el peor grupo en apariencia, si lo ves según la apariencia, son de la estatura inadecuada, son inadecuados en todo.
Ahora, si tomas a los chicos de las islas, es aún peor, porque más de la mitad de los hombres en mi pelotón nunca antes habían usado zapatos, porque eran de una plantación. Así es que no se ataban los cordones de los zapatos. ¿Ves? Porque los pies les dolían, es decir, realmente les dolían. La otra cosa es que, ya que no se ataban los cordones, no metían los dobladillos dentro de sus zapatos o no se ponían mallas. La otra cosa también, es cálido y húmedo en Shelby y así ellos usaban los faldones afuera como en el estilo hawaiano, como lo estoy haciendo ahora, ¿ves? Y la otra cosa es que no se cortaban el pelo, ¿sabes?
Entonces ahora tenía un grupo al cual trataba de hacerlos cortarse el pelo, que se metieran los faldones dentro de los pantalones y aten sus cordones y eso fue casi una tarea imposible, sabes, fueron 44 contra 1, y ahora trataba de entrenar a toda una compañía, tenía a 180 de ellos, 190 de ellos rebelándose. Y claro, podía hacer que algunos suboficiales lo hicieran y demás, pero nunca tuve éxito en hacer que estuvieran “acicalados” apropiadamente, digamos, al estilo militar. Pero cuando entraba a combate, aprendí que esos valores son insignificantes. Eso, eso no tiene relación con que un hombre sea efectivo en el combate.
Fecha: 28 de agosto de 1995
Zona: California, EE.UU.
País:
Explore More Videos
Reflexionando acerca de la reacción de los japoneses americanos frente al encarcelamiento (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
El despido de trabajadores ferroviarios japoneses americanos después del bombardeo a Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
Un encuentro racista en un cine después del bombardeo a Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
Encontrarse con un tren lleno de japoneses americanos que eran transportados a un campo de concentración (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
Alistarse a la tropa imperial japonesa durante la Segunda Guerra Mundial
(n. 1929) Nisei argentino
Los fondos que recibió la Asociación de caridad durante la guerra (Japonés)
(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera
El rol de la Asociación de Caridad durante la guerra (Japonés)
(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera
Interrogatorio en la policía (Japonés)
(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera
Ningún impacto inmediato después de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Trato hacia los pescadores japoneses en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Permiso del gobierno para publicar un periódico japonés en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Periódico japonés apoyado por el gobierno canadiense durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Escapándose del Campo Hastings Park durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation