Entrevistas
La apariencia vs. La efectividad en el combate (Inglés)
(Inglés) En el ejército existe una muy, muy fuerte creencia que si pules tus zapatos y planchas tus pantalones y saludas de la manera correcta y estás limpio, entonces eres un buen soldado de combate. Entonces, para el ejército, la apariencia en cierto sentido se relaciona con la efectividad en el combate. Y nada podría distar más de la verdad. ¿Ves? El centésimo es el último… el peor grupo en apariencia, si lo ves según la apariencia, son de la estatura inadecuada, son inadecuados en todo.
Ahora, si tomas a los chicos de las islas, es aún peor, porque más de la mitad de los hombres en mi pelotón nunca antes habían usado zapatos, porque eran de una plantación. Así es que no se ataban los cordones de los zapatos. ¿Ves? Porque los pies les dolían, es decir, realmente les dolían. La otra cosa es que, ya que no se ataban los cordones, no metían los dobladillos dentro de sus zapatos o no se ponían mallas. La otra cosa también, es cálido y húmedo en Shelby y así ellos usaban los faldones afuera como en el estilo hawaiano, como lo estoy haciendo ahora, ¿ves? Y la otra cosa es que no se cortaban el pelo, ¿sabes?
Entonces ahora tenía un grupo al cual trataba de hacerlos cortarse el pelo, que se metieran los faldones dentro de los pantalones y aten sus cordones y eso fue casi una tarea imposible, sabes, fueron 44 contra 1, y ahora trataba de entrenar a toda una compañía, tenía a 180 de ellos, 190 de ellos rebelándose. Y claro, podía hacer que algunos suboficiales lo hicieran y demás, pero nunca tuve éxito en hacer que estuvieran “acicalados” apropiadamente, digamos, al estilo militar. Pero cuando entraba a combate, aprendí que esos valores son insignificantes. Eso, eso no tiene relación con que un hombre sea efectivo en el combate.
Fecha: 28 de agosto de 1995
Zona: California, EE.UU.
País:
Explore More Videos
Tomar la decisión de resistirse a la conscripción (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Dado de baja del Ejército estadounidense después de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1918) Foundador de Azumano Travel
Reacción al discurso pronunciado en 1942 por Mike Masaoka, Secretario Nacional de la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Despedido por ser canadiense (Inglés)
(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952
La primera impresión de la ciudad de Nueva York en época de guerra (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
La compasión de los vecinos después de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Ofrecerme para servir en las fuerzas armadas norteamericanas en Japón (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Ser consciente del campo de concentración como Japonés Americano (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Estar en Japón durante la ocupación americana (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
La reacción de la comunidad americana japonesa frente a la posición de resistencia al servicio militar (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
La influencia de los medios de comunicación en la opinión de la gente (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Las condiciones de vida durante su estadía en prisión por haberse resistido al servicio militar (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Hablando con los niños sobre mi negativa a alistarme al servicio militar durante la segunda guerra mundial (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
La decisión de responder "sí-sí" en el cuestionario de lealtad para abandonar el campo de concentración (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente