Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1742/

Her definition of Nikkei

For me being a Nikkei is a mixture of taking the best of both worlds, and combining them together, and the values honesty, and integrity, and respect, and family. Even though the family portion is very strong, and solid in both sides, the Colombian sides of family is very important. So is in the Japanese side. Family's very important. But I think also, but the culturally, the fun, and the mischief, and gaiety I think comes from the Colombian culture more than the Japanese culture. Even though I can't say Colombians also are very hardworking, very resourceful, they're just like jerry rig anything out of necessity. Third world countries have that spirit of creativity, and ingenuity just fixing problems with however you can. All those things just get combined in being Nikkei you just take from both, but at the same time you're neither. You are a perfect blend of both, but you aren't neither of them.


Colômbia Havaí identidade Nipo-americanos colombianos japoneses Nikkei Estados Unidos da América

Data: September 22, 2019

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Monica Teisher nasceu em Cali, Colômbia, em 1974, pai Issei e mãe Nissei. Ela e sua grande família extendida eram ativas na comunidade japonesa de Cali, a maior da Colômbia. Ela se mudou para os Estados Unidos depois de se casar com um cidadão americano de descendência judaica do Leste Europeu. Eles e suas filhas passam férias na Colômbia, participando de eventos comunitários. (Maio de 2020)

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka

Shibayama,Art

O crescimento das atividades no Peru (Inglês)

(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial

Kogiso,Mónica

Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

Mizuki,Peter

Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão

Yamasaki,Frank

Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

Kogiso,Mónica

Crise de identidade (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Never sang Enka outside the family

(n. 1981) Cantor de música enka

Kansuma,Fujima

Sendo Japonesa e Americana, mas praticando uma dança japonesa (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

Herzig,Aiko Yoshinaga

Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Trying to convey the meaning of the songs

(n. 1981) Cantor de música enka

Endo,Kenny

Internamento numa reserva de Nativos Americanos no Arizona (Inglês)

(n. 1952) Mestre de percussão, diretor artístico do Taiko Center of the Pacific

Ota,Vince

Tensões diferenciadas entre a Costa Leste e Los Angeles (Inglês)

Designer criativo nipo-americano morando no Japão

Tanaka,Seiichi

As diferenças entre o taiko japonês e americano (Inglês)

(n. 1943) Shin-issei grande mestre de taiko; fundou o San Francisco Taiko Dojo em 1968.