Entrevistas
Mother in Camp
One of my best friends, growing up in San Francisco, used to come over. Used to say, “You know, your mom is like the typical all-American mother.” Always groomed, wearing a white apron. Always looking nice and groomed, like one of those classic ‘60s television show mothers. Because I remember growing up, just to go downtown, to Market Street. She would dress me up. I would have to be all dressed up. She herself would dress up. Wear a hat, a coat, high heels. And we would take the trolley to Market Street. But then, in San Francisco, that’s the way you went.
So here we are in camp, and it’s all dusty and the roads weren’t paved yet. They were still in the process of black topping and everything. We’d go for a walk, and I remember the guys that were working on the road would wolf whistle my mother. And as a kid, I’d get kind of angry or embarrassed or whatever. Because she was all dressed up in high heels and everything, in camp. So that’s the way I always remember her in her younger days.
Data: August 26, 2015
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Finding out Roosevelt wanted Japan to attack
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Parents expected to be taken by the FBI
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
525 Quartermaster Corps
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Fort McClellan soldiers
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Ativista político
Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure
(1927-2010) Ativista político