Entrevistas
Culture as a child
I grew up on Kapahulu on Oahu which is about half a mile from Waikiki beach. Right down the street from where I lived, maybe about a quarter mile or so, was the old Kapahulu Theater. It’s not there any more, it’s now a fast food place, but every Saturday morning they would show old chanbara movies, the old Toshiro Mifune movies. I remember seeing Satomi Hakkenden, which is my favorite movie of all time. I loved those, so we used to go all the time. And I grew up on those things. And I also grew up going to Japanese festivals. The old obon matsuri, festivals like that in Hawaii. And there is a strong Japanese culture in Hawaii.
Data: September 28, 2010
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Lynn Yamasaki, Maria Kwong
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Tratamento pelos estudantes chineses (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Necessidade de uma mudança generacional na comunidade nikkei (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Sobre o termo nikkei
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
São Paulo como o centro da comunidade nipo brasileira
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
A trajetória de cada geração
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
On the Importance of Role Models
(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental
Definindo o termo "nikkei" de acordo com a linhagem familiar e a comunidade (Espanhol)
Nissei Paraguaio, Pesquisador
Obon e a comunidade (Inglês)
(n. 1960)Terceira geração de percussionista de taiko, líder do Maui Taiko
O termo "nikkei" reflete um vínculo cultural com o Japão (Espanhol)
Nissei Paraguaio, Pesquisador
Ser uma paraguaia com rosto japonês (Espanhol)
Nissei Paraguaio, Pesquisador
Como reagiram as pessoas quando eu tirei a cidadania americana (Japonês)
Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana
Valores Americanizados (Japonês)
Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana