Aceitação da família (Inglês)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Inglês) É um desafio, especialmente se você é asiático, claro. Os asiáticos viram médicos; eles se tornam advogados ou contadores ou algo do gênero. De fato, o meu pai ficava me empurrando: “Você deveria trabalhar com computadores, ou estudar negócios e pegar um diploma em administração de empresa, sabe?” Mas eu realmente queria fazer desenho. Eu larguei meu emprego e comecei a trabalhar como desenhista freelance em tempo integral. E morei ... Eu me mudei do Havaí para Los Angeles. A gente não conhecia ninguém aqui; ou seja, eu tive que sair batendo em portas, fazendo ligações, contatando as pessoas, e basicamente aceitando qualquer tipo de trabalho oferecido. Desenhos de camisas, ilustrações de livros, ilustrações em revistas e jornais. Mas quando saiu o Usagi [Yojimbo] , eu pude devotar praticamente todo o meu tempo ao Usagi. Eu me lembro da minha primeira noite de autógrafos no Havaí; o meu pai decidiu passar por lá para me ver. E ele não conseguiu entrar na loja por causa da multidão. Então, depois daquilo [ele disse]: “Bom, parece que o Stan está se virando bem”. Eu acho que aquele momento foi a sua aceitação.

Data: 28 de setembro de 2010
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Lynn Yamasaki, Maria Kwong
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

career cartoonist comics family hawaii manga

Heróis Nikkeis: Pioneiros, Modelos e Inspirações

Leia as histórias Heróis Nikkeis >>

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation